閉ざされてる 暗い部屋の隅っこで
tozasa re teru kurai heya no sumikko de
幽寂晦暗的 緊閉的房間一隅
ひび割れてる 鏡が私を誘う
hibiware teru kagami ga watasi wo sasou
龜裂破碎的鏡面 正引我入境
片隅に映る君の
katasumi ni uturu kimi no
角隅映現的你的身影
噤んだ口は今も静かで
tugun da kuti ha ima mo sizuka de
緘默的唇至今依舊沉寂無聲
逆さまに映し出された
sakasama ni utusidasa re ta
倒置的鏡中浮現的是
まだ見ぬ 人 街 色 情景が目覚めた
mada mi nu hito gai syoku zyoukei ga mezame ta
未曾相逢的人影、街道、色澤與光景 已然甦醒
さあ ほくそ笑んで
saa hokusoen de
來吧 竊自含笑著
その全て 嫌いだと吐き捨てて
sono subete kirai da to hakisute te
將這一切盡數厭卻 唾然屏棄
まだ 後ろなど振り返るな
mada usiro nado hurikaeru na
切莫回首 再望那過往
辛い未来でも
turai mirai de mo
縱使未來艱厄難測
さあ 居丈高に見下ろして
saa itake daka ni miorosi te
來吧 以傲然之姿 俯瞰萬象
すべてを飲み込めよ
subete wo nomikomeyo
將世間一切盡數吞納
あの霧の中
ano kiri no naka
縱然得在那迷霧之中
過去の意志を取り残しても
kako no isi wo torinokosi te mo
將過往的意志遺落其間
誰かが 見ていた いつかの 記憶は
dare ka ga mi te i ta itu ka no kioku ha
曾被誰目睹過 某個往昔的記憶
夢から 覚めても 今でも 消えない
yume kara same te mo ima de mo kie nai
縱使自夢境甦醒 於今仍未曾消散
ああ 手を握って 目を閉じて
aa te wo nigitte me wo tozi te
啊啊 緊握雙手 闔上雙眸
涙を飲み込んだ
namida wo nomikon da
將淚水咬牙咽下
ああ 叫んでも壊れていく
aa saken de mo koware te iku
啊啊 即便吶喊 崩毀仍不會停下
身を刻んでく
mi wo kizan deku
唯留深深地刻進骨髓的痛楚
なぜわからないの?
naze wakara nai no?
為何仍無法明白?
呟いた声すら届かない
tubuyai ta koe sura todoka nai
連低聲呢喃 亦無法傳遞至那方
いま 光る手に恋焦がれて
ima hikaru te ni koikogare te
如今 對那閃耀之手心生眷戀
身を窶してく
mi wo yatusi teku
將身心靈燃燒殆盡般
さあ ほくそ笑んで
saa hoso en de
來吧 竊自含笑著
その全て 嫌いだと吐き捨てて
sono subete kirai da to hakisute te
將這一切盡數厭卻 唾然屏棄
まだ 後ろなど振り返るな
mada usiro nado hurikaeru na
切莫回首 再望那過往
辛い未来でも
turai mirai de mo
縱使未來艱厄難測
さあ 居丈高に見下ろして
saa itake daka ni miorosi te
來吧 以傲然之姿 俯瞰萬象
すべてをのみこめよ
subete wo nomikomeyo
將世間一切盡數吞納
あの霧の中
ano kiri no naka
縱然得在那迷霧之中
過去の意志を取り残しても
kako no isi wo torinokosi te mo
將過往的意志遺落其間
さあ ほくそ笑んで
saa hokusoen de
來吧 以確勝之姿展開笑顏吧
その全て 嫌いだと吐き捨てて
sono subete kirai da to hakisute te
將這一切盡數厭棄並唾然拋卻
まだ 後ろなど振り返るな
mada usiro nado hurikaeru na
莫再回顧身後 憶起過往
未来で待ってる
mirai de matteru
在前方等著你的到來
開場的鋼琴加上效果器還有吉他讓人有種俏皮且輕跳的感覺,有點像是爵士樂那種會讓人一起動起來的輕揚感,連接這段的雖然搭配的是吉他,不過也沒有變成那種非常熱血搖滾類型的,但是等待聽者放鬆,以為這是什麼輕鬆的樂曲隨意聽聽之後,調風一轉,如同身在火山熔岩旁的熱度襲來,若只是呆站著,恐怕已經被吞噬進有如烈風般的演奏之下了吧,再來這段的歌詞(應該算副歌),就是"さあ ほそ笑んで(來吧 暗自竊笑著)"那邊,我想像中的是威嚴的、無人可敵、傲居世界之巔的火龍對自己說的台詞,感覺或許他現在正在面對著某個強敵也說不定?總之這裡的意象非常有趣,讓人遐想到底是什麼樣的場景、存在、對象。
再來轉為較冷靜的那段,像是說故事的那種語調,加上應該是效果器的慢慢淡出的那種音效,我天真的以為到這裡就結束了!!! 但是稍待片刻後響奏的鋼琴(3:06那邊)真的每次聽都讓人驚豔,以為帷幕已經揭下,但下一刻燈光慢慢亮起,等等!舞台中的舞者可還未停止表演呢! 的感覺w ,超級喜歡的。
接下來的歌詞像是下定決心、但僅有強大的力量也有些東西是沒辦法挽回的,即使如此還是會試著做些什麼,儘管知道那是徒勞的也是一樣,然後最後是接上副歌壯烈地結束這一切的感覺? 最後的歌詞"未来で待ってる”,也是可以翻成"未來正有什麼等著",但是我認為歌詞中應該是兩個人在對話或是只有其中一人對著另外一人說話,因為第三句"片隅に映る君の(在鏡中一角映照的你)",還有”さあ(來吧 )”跟”なぜわからないの?(為何還不明白呢?)”都暗示了這是有兩個人在歌詞中,不過在這之後也只能靠著想像推敲啦,總之真的是在音樂跟歌詞方面都令人尋味的一首歌! 超級喜歡高城みよ的風格!!!
若是歌詞怪怪的或是有想法的話,歡迎留言!!