前往
大廳
主題

ずるいよ。- miolly 中日歌詞翻譯

TYPE | 2026-03-01 20:42:01 | 巴幣 118 | 人氣 382

作曲 : yoss

今日からはひとり
行きのバス 移動教室
寂しくないよ
元に戻っただけ
  • 從今天開始是獨自一人
  • 無論是通勤的公車 換教室
  • 我都不會感到寂寞
  • 只是回到最一開始
この先ずっと
会えないわけじゃないのに
お互い知らんぷり 雨が恋しい
でも、ダメそうなとき
そばに来るから
また揺らぐの
  • 在這未來一直
  • 明明就不是見不到你
  • 彼此裝作不知道 戀慕上雨天
  • 在一切無望之際
  • 我會來到你身邊
  • 再次搖曳落下
ずるいよ。
君はもうあの子の隣でしょ
わるい人。
優しくするのはやめてよ
偉いでしょ?
引き際もちゃんとわかってて
でも、君が見えなくなるまでは
泣かない強い子で居たかったよ
痛かったよ。
  • 太狡猾了。
  • 你已經在那孩子身邊
  • 壞人。
  • 不要再溫柔對待我了
  • 很偉大的吧?
  • 就連退場時間我都懂
  • 但是、在你看不見前
  • 我都想當不哭泣堅強的人
  • 我的心好痛。
言い聞かせるように
「これで良かった」と呟く
静かな朝も悪くないね
って強がってばかり
  • 彷彿在說服自己般
  • 低語道「只要這樣就好」
  • 安靜的早晨也不壞的吧
  • 盡是故作堅強
どうして?
私の方が先だったし、
誰より君のことはわかってるのに
ずっと一番にはなれないまま
窓際の散る桜
これが私のフィナーレ
  • 為什麼?
  • 明明先來的人是我、
  • 明明比誰都了解你
  • 卻一直成為不了你的第一
  • 窗邊落下的櫻花
  • 這便是我的謝幕曲
つらくて、痛くて
平気なふりして
わがままも最後まで
言えなかった
「またね」は違うのに
君がそう言うから
いつまでも後ろ髪
引かれたまま
  • 痛苦又難受
  • 卻故作平常
  • 任性到最後
  • 說不出口來的
  • 「再見」不同
  • 是你這樣說出口
  • 我一直以來念念不忘
  • 你的存在
ずるいよ。
君はもうあの子の隣でしょ
わるい人。
優しくするのはやめてよ
偉いでしょ?
引き際もちゃんとわかってて
  • 太狡猾了。
  • 你已經在那孩子身邊
  • 壞人。
  • 不要再溫柔對待我了
  • 很偉大的吧?
  • 就連退場時間我都懂
でも、ふたりの世界は
ここでもう終わり
君が見えなくなるまでは
泣かない強い子で居たかったよ
痛かったよ。
  • 但是、你我的世界
  • 在這裡已經畫上句點
  • 但是、在你看不見前
  • 我都想當不哭泣堅強的人
  • 我的心好痛。
2026-03-10 14:40:15
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-03-10 14:52:42
https://media.tenor.com/gv91Z7S4qGUAAAAC/happymonday-pinkheart.gif
2026-03-01 21:08:23
https://im.bahamut.com.tw/sticker/929/02.png
2026-03-01 21:15:42
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png