作詞: SERRA
作曲: SERRA
編曲: 篠崎あやと
僕の声よ導いて
- 我的歌聲啊 指引我前路吧
見えない何かに踊らされて
僕の心は擦り切れた
叶わない世界が苦しくて
視界に幕を閉じた
- 為無法看見的事物隨之起舞
- 我的內心早已經是疲憊不堪
- 為無法實現的世界痛苦不已
- 眼前視野拉起帷幕封閉一切
残された運命のガラスを
突き刺した光が綺麗なのに
厭にこびりついた魂がまだ
生きていたいと確かに叫んでいるから
- 他人留下的命運玻璃
- 刺入的光是如此美麗
- 厭惡緊殘在我靈魂裡
- 卻仍在吶喊想活下去
生まれたままの鼓動を聞いて
壊れそうなほどに小さな愛を
零れ落ちる前に届けるから
望んだ物語を守り抜け
何度この瞳を失っても構わない
僕の声よ導いて
- 傾聽與生俱來的心跳
- 要分崩離析渺小的愛
- 能在凋零逝去前傳達
- 傾盡全力守護渴望的故事
- 縱使無數次失去這雙瞳 仍舊無畏
- 我的歌聲啊 指引我前路吧
忘れたい言葉は何故残るの
瞬くたびに焼き付いてゆく
偽りのないまま演じるには
傷が足りないようだ
- 渴望遺忘的話語為何留在原地
- 每當眨眼瞬間一切將付之一炬
- 毫無虛假掩飾自我
- 依舊受不夠多傷害
聞きたくない求められた才能
ただ一度きりなんて残酷だ
- 不想聽見被渴求的才能
- 那僅僅只有一次的殘酷
孤独な劣等 付き纏う哀情
僕はもう消えたいはずなのに
いたい イタイ 痛い まだ
誰かの為に痛がりたいんだ
- 孤獨的自卑感 纏繞的悲哀
- 明明我早已經想想要消逝
- 想要存在 好痛 好痛 依舊
- 是為了誰而渴求痛苦
生まれたままの声を聞いて
映らないこの歌が光になるなら
僕を見つけて ねえ
- 傾聽與生俱來的心跳
- 不曾映入眼簾的歌曲發光的話
- 還請找到我
このままの鼓動聞いて
壊れて砕けて何もかも失っても
零れ落ちる前に届けるから
描いた未来見つめ生きてゆけ
何度生まれてもこの心は変わらない
僕が君を導くから
僕の声よ届いて
- 傾聽依舊跳動的心跳
- 縱使粉碎崩壞失去一切
- 能在凋零逝去前傳達
- 尋求所繪未來活下去
- 無論重生數次 內心依舊不變
- 我將會指引你未來道路
- 我的歌聲啊 指引我前路吧