前往
大廳
主題

ちょこれいと - 一二三 feat.初音ミク 中日歌詞翻譯

TYPE | 2026-02-14 19:47:56 | 巴幣 122 | 人氣 153

ちょこれいと「巧克力」
作曲:一二三

心と 心が 触れ合う距離へ
あなたと私を 近づけたくて
  • 心心相印的距離
  • 想拉近彼此心的距離
密かに作戦 練って 固めて
ダメだと溶かして また冷やしたり
  • 暗中作戰 逐步成形
  • 要是不行 就把它融化重新冷凍
やーい やーい 臆病さん
臆病さんたら 意気地なし
弱気な一歩 苦いわ
  • 那個 那個 膽小鬼
  • 因為是膽小鬼總是畏手畏腳
  • 膽小的一步 真是苦澀
ちょこれいと 内緒音色
聞かれそう 鳴らす熱 恋い焦がれ
あなたへと 届け 届け
いや やっぱちょっと待って!
伝えられたら あなたとは
どんな関係に 変わってしまうのかな
どうか 不安よどっか行って
苦い青春
  • 巧克力與秘密的音符
  • 彷彿清晰聽見的炙熱渴望
  • 把它送給你 送給你
  • 不對 還是再等等吧!
  • 要是傳達給你的話 我跟你之間
  • 會變成什麼樣的關係
  • 還請不安去往他處吧
  • 苦澀的青春
あなたが 誰かと お話してる
二人で照れたり 笑っているの
  • 你跟誰一起在說話
  • 兩個人害羞地歡笑
やーい やーい ヤキモチさん
後悔無きよう 生きなさい
分かっているわ だけど……
  • 那個 那個 吃醋鬼
  • 還請你無怨無悔地活下去
  • 我知道的 但是........
ちょこれいと 苦味音色
胸の中 どろり嫉妬 あの子より
私 甘いよ どうか
気付いて こっち向いて!
伝えられたら 私だけ
その笑顔 独り占め出来たりするのかな
あなた 今 何思ってる?
苦い青春
  • 巧克力 與苦澀音色
  • 我內心翻湧的忌妒比那孩子激烈
  • 我很溫柔的 還請
  • 注意到我 轉頭看我!
  • 要是傳達給你的話 只有我一人
  • 能夠獨佔你的笑容嗎
  • 你現在在想什麼呢?
  • 苦澀的青春
ちょこれいと
  • 巧克力
ちょこれいと 渡せたあと
ひと月なんて お返事 待てないわ
命短し 恋せよ 私 精一杯
手を 繋げたら あなたとは
どんな 困難も 乗り越えられるのかな
きっと 期待は咲いていくよ
青い春に
  • 送給你巧克力之後
  • 等不及一個月才收到你的回覆
  • 人生苦短 我會傾盡全力深愛你
  • 要是能跟你攜手的話
  • 無論萬難都能克服嗎
  • 期待一定會開花綻放
  • 在青澀的青春裡
追蹤 創作集

作者相關創作