前往
大廳
主題

春となり - あたらよ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2026-02-12 11:47:40 | 巴幣 1016 | 人氣 379

MV:

完整版:

作詞:ひとみ
作曲:ひとみ/Soma Genda

溢れ出した感情は
形を変えて君の頬を
伝う零れ落ちる
変わりたいって感情が
間違いなんかじゃないことを
君が教えてくれたから
  • 滿溢而出的感情
  • 化作淚珠 順著你的雙頰
  • 滑落而下
  • 我渴望改變的感情
  • 並不是錯誤的事情
  • 是你教會我的
長い雨が過ぎて風は雲を溶かし
顔見せる青
伝えたいと焦るほどに
想い遠回りばかりして
  • 漫長大雨過後 微風吹散雲朵
  • 展露而出的青澀
  • 越是渴望傳達給你
  • 內心卻總是繞道而行
溶けだした思い芽吹く
春を待っている
  • 融化的感情開始萌芽
  • 靜待春天的到來
「これが僕らの空気だ」
  • 「這就是屬於我們的氣息」
感情のコップいっぱいに
君の涙を溜めて飲み干してしまいたいよ
言葉足らずで不器用な君も
預けて欲しいと願ってしまったのです
いたく願ってしまったのです
  • 將感情的杯子給裝滿
  • 想要收盡你的淚水 一飲而下
  • 希望笨拙不擅言詞的你也能
  • 多去依賴我一點
  • 我無比衷心希望
声に成ると理解る気持ち
期待心住み着くようで
保身ばかり僕を壊せ
今の君だけが全てなんだ
  • 情感化作言語便能被理解
  • 彷彿期待早已經生根發芽
  • 破壞只會明哲保身的自己
  • 現在的你就是我的全世界
感情のコップいっぱいに
君の涙を溜めて飲み干してしまえたなら
言葉足らずで不器用な君も
預けて欲しいと想ってしまったのです
いたく想ってしまったのです
  • 將感情的杯子給裝滿
  • 想要收盡你的淚水 一飲而下
  • 希望笨拙不擅言詞的你也能
  • 多去依賴我一點
  • 我無比衷心希望
溶けだした後悔と
描いた理想像は
僕らを連れ去ってはくれない
それでも今は
君を想っている
  • 融化殆盡的後悔
  • 曾經描繪的理想
  • 不肯將我們給帶走
  • 即便如此現在
  • 我依舊思念著你
溢れ出した感情は
形を変えて君の頬を
伝う零れ落ちる
伝えたいって衝動が
奏でる言葉には
いつも君が在るから
  • 滿溢而出的感情
  • 化作淚珠 順著你的雙頰
  • 滑落而下
  • 我渴望傳達給你的衝動
  • 所奏響的話語裡
  • 無時無刻都有你
「これが僕らの…」
  • 「這就是我們的...」
感情のコップいっぱいに
君の涙を溜めて飲み干してしまいたいよ
言葉足らずで不器用な君が
笑ってくれたら良かったそれだけで
もう何も要らないのです
  • 將感情的杯子給裝滿
  • 想要收盡你的淚水 一飲而下
  • 希望笨拙不擅言詞的你也能
  • 多對我綻露笑容 除此之外
  • 我什麼都不需要

2026-02-17 14:15:42
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png https://im.bahamut.com.tw/sticker/1062/04.png
2026-02-17 14:37:46
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png