只剩兩個實團還有呼吸的男邦QQ
僕の日々にいつもいてよ「願無時無刻存在我的日常」
作詞: 温詞
作曲: 温詞
なんてことはない、なんてことはない、って
呪文のようにしていた
雪のように押し固めた悩みは
はたから見れば綺麗だけど 冷たく重い
- 嘴上掛著沒事的、沒什麼事情的
- 如同咒文般說服自己
- 如同靄靄白雪擠壓內心的煩惱
- 從外人眼裡看去很美麗 但其實冰冷沉重
なんでもいいよ、話してみてよ、って
君がそう言ってから
凍えていた僕の心の奥は
じんわり溶けて温かな声になった
- 嘴上掛著怎樣都好、跟我說說看吧
- 自從你說出這句話
- 我那凍僵的內心深處
- 漸漸融化成為溫暖的話語
どうやったって 僕は凡才
ひとりなんて 生きてゆけない
だからどうか願うよ
同じでこぼこを一緒に進もう
- 無論我做什麼 我都是凡人
- 要是獨自一人 根本活不下去
- 所以我希望
- 一起經歷相同的坎坷前進
君は僕の日々にいつもいてよ
ひとつでも多い記憶を抱きしめたいよ
失くしたくなんかないよ
ずっと大事な想いだよ
分かち合えるかな
君はどうかな
- 願你無時無刻存在我的日常裡
- 想要緊抱哪怕是多一點的回憶
- 我不想要失去一分一毫
- 無時無刻都是珍貴的感情
- 能夠彼此互相理解嗎
- 你會是如何呢
何でここにない、何でここにないって
ないものねだりで
果てしないくらいに求め続けた
でも今は君がいるならそれでいいや
- 嘴上掛著為什麼不在這裡、為什麼不在這裡
- 盡是渴求不存在的事物
- 永無止盡繼續渴求下去
- 但是有你存在的話 這樣就好
どう思ったって 僕は君がいい
それ以外なんて 考えられない
だからどうか願うよ
同じ思い出をたくさん語ろう
- 無論我怎麼想 我都只要你
- 除此之外 我沒有考慮過
- 所以我希望
- 一起訴說許多相同的回憶
涙する時も 笑顔の時も
ひとつも逃さないように見つめたいよ
失くしたくなんかないよ
ずっと大事な人だよ
伝えたいから歌っているよ
- 流淚的時候 微笑的時候
- 都想都不錯過盡收在眼底
- 我不想失去一分一毫
- 無時無刻的珍貴之人
- 因為想傳達給你 才繼續歌唱下去
ねぇ、ちゃんと伝えられるかな
- 吶、能夠傳達給你嗎
君は僕の日々にいつもいてよ
ひとつでも多い記憶を抱きしめたいよ
失くしたくなんかないよ
ずっと大事な想いだよ
分かち合えるかな
君はどうかな
- 願你無時無刻存在我的日常裡
- 想要緊抱哪怕是多一點的回憶
- 我想要失去分毫的回憶啊
- 無時無刻都是珍貴的感情
- 能夠彼此互相理解嗎
- 你會是如何呢
分かってくれるかな
君が好きだよ
- 你會能理解嗎
- 我喜歡你啊