ドッペルゲンガー(二重身*註一) - はるまきごはん feat.初音ミク
*註一
二重身(Doppelgänger),某種與本人長得一模一樣的存在,在創作中有許多如二重身會試圖取代自己,或是見到自己的二重身便代表壽命將盡的故事描寫。
Music & Lyrics & Arrangement & Mix:はるまきごはん
Singer:初音ミク
凪いだ四角鉄塔が今日もうねる
まるで私たちを見つめるように
記憶だけじゃ君の手を取れない
私、人間じゃないから
風平浪靜的四角鐵塔今日如常綿延蠕曲
彷彿正凝望著我們般
光憑記憶無法牽上你的手
因為我是為非人之物
この気持ちだけは
本物だと思うけど
雖然唯有這份感情
我認為貨真價實——
小さくなった太陽
伸びた影法師
そしてまた独りになる
隨著逐漸渺小的太陽
拉長的影子
而我又是孤身一人
嘘つきじゃなく
絡繰りじゃなく
化け物は思った
人間になりたい
並非騙人之物
並非傀儡人偶
妖怪如此想著
「想成為人類」
暁の背に
北風が吹く
ドッペル少女に会ったら
ドッペル少女に会ったら
ドッペル少女に会ったら
すぐ目を逸らせ
晨曦身後
北風吹拂
北風吹拂
如果遇上了二重身少女
如果遇上了二重身少女
如果遇上了二重身少女
就快移開目光
紅く染まる街道が私を待つ
既に帰り道は柵が這っていた
好きなものが百あれば糧になれど
愛は二つと要らない
染上茜紅的街道等待著我
柵欄早已匍匐於歸途
雖說喜歡之物即便百個也有助益
但是愛並不需要兩份
明日帰り道
鏡の世界になるなら
若是明天的歸途
成了鏡中世界的話——
お腹空いた二本足
隣を歩く
それをただ眺めている
花道*註二はなく
桜も咲かず
化け物は思った
ただの原風景を二人きりで
覚えていたい
それだけで良い
飢腸轆轆的兩足之物
走在我身旁
而我只是凝視著那身姿
此處並非花道*註二
櫻花也未有綻放
只願內心深處的無染風景
僅存於我們倆的回憶中
如此就已足夠
*註二
花道:除了字面上的花之道外,也指歌舞伎舞台延伸穿過左側觀眾席的狹長舞台區,除了演員進退場之用外,也是能靠近觀眾席的進行表演之處。花道上會設置名為「すっぽん」的升降舞台,用於妖怪等超現實性角色的登場。
君の手が今触れた時
私は化け物になった
你的手觸碰到我的這瞬間
我成了妖怪
小さくなった太陽
伸びた影法師
そしてまた独りになる
隨著逐漸渺小的太陽
拉長的影子
而我又是孤身一人
さよならのあと
篝火が立つ
化け物は気付いた
人間になれない
告別之後
篝火燃起
妖怪察覺到了
自己無法成為人類
暁の背に
北風が吹く
ドッペル少女に会ったら
ドッペル少女に会ったら
ドッペル少女に会ったら
すぐ目を逸らさないで
晨曦身後
北風吹拂
如果遇上了二重身少女
如果遇上了二重身少女
如果遇上了二重身少女
可別急著移開目光
ちょっとだけ話を聞いてあげて
君も人の子なら
稍微聽聽他說什麼吧
若你亦為人類之子的話
---
(如有錯誤歡迎告知,引用敬請附註來源)