https://im.bahamut.com.tw/sticker/1475/05.png
愛とは「所謂的愛」
作詞: もさを。
作曲: もさを。
編曲: Carlos K.
部屋の隅に沈む影法師
悪い癖を今も真似してる
長く隣に居たせいかな
眠れぬ夜に息を潜めてた
- 房間一角落下的倒影
- 依舊模仿你的壞習慣
- 是因為在一起太長久嗎
- 無眠的夜晚潛伏在呼吸
愛とは重力みたいだね
抗うほどに落ちていく
ふとした仕草につまづいて
ため息の奥で嘆いている
- 所謂的愛就如同萬有引力
- 越是拼命抵抗越是墜落在地
- 就連微小的舉止都讓我跪倒在地
- 在嘆息深處深深地悲嘆
恋ってなんだろ あなたの愛ってなんなの
心が騒いだり 嫉妬させあったり
行ったり来たりの感情 面倒くさいな。なんて
あなたを目の前にしたら
きっとこれが恋ってもので
どうせ、愛してしまうんだ
- 到底何謂愛情 到底何謂你的愛
- 時而讓我的內心躁動 時而讓我的內心忌妒
- 來來去去的感情 真是麻煩啊。什麼的
- 只要將你置於我的眼前
- 這一定就是所謂的戀愛
- 反正、都會墜入愛河
満ち欠けを繰り返す月みたいに
あなたの心は形を変える
掴めそうで掴めない光を
今日も追いかけて迷い込む
- 如同無數次陰晴圓缺的明月
- 你的內心會隨之改變樣貌
- 看似能緊抓在手卻無法抓住的光
- 今天依舊追尋迷茫
優しさの裏に潜む棘
言葉の芽まで摘み取ってく
行き場のない霞んだ呼吸
どうしてこんなにも苦しいの
- 溫柔之下暗藏的荊棘
- 甚至將話語的芽摘下
- 無處可去的朦朧呼吸
- 為什麼會是如此痛苦
触れた分だけ 愛が分からなくなる
言葉を交わすほど孤独が増えたり
鼻につくような態度も許してしまうんだ
痛みを抱きしめながら
報われない恋だとしても
それでも、選んでしまうんだ
- 光只是觸碰 便逐漸不知曉所謂的愛
- 越是話語交織越是徒增的孤獨
- 甚至是能夠容許那讓人厭惡的態度
- 縱使緊懷痛苦的同時
- 仍舊是無可回報的戀情
- 即便如此、我依舊會選擇它
失くすたびに また求めてしまう
残響みたいな その温もりを
理性の皮膚を剥がすように
熱だけが上がりきったまま
- 每當失去時便會去索求他
- 如同迴響般的這一份溫暖
- 好似扒下這層理性的皮膚
- 體溫不曾停下來的升高
恋ってなんだろ あなたの答えってなんなの
信じていたいのに疑ってばかりだよ
行ったり来たりの感情 面倒くさいな。なんて
終わらせ方を忘れてしまう
これが恋ってものなんだよね
どうせ、愛してしまうんだ
- 到底何謂愛情 你的答案到底是什麼
- 明明想要相信 卻總是在懷疑自己
- 來來去去的感情 真是麻煩啊。什麼的
- 早已遺忘讓它結束的方法
- 這便是所謂的戀愛
- 反正、最後都會墜入愛河