https://im.bahamut.com.tw/sticker/1202/01.png
花と夢「花與夢」
作詞:城田優
作詞:城田優
作曲:城田優/Mitsu.J
Uh huh ..
Na na na ..
- Uh huh ..
- Na na na ..
例えば「君がいない世界」でまた
生きるとしたらどんな視界かな?
- 要是活在「你不存在的世界」
- 映入眼簾的世界會是何種視野?
辿れば 常に君が隣でただ
「温もり」も「喜び」も教えてくれた
- 只要回首過去 你無時無刻在我身邊
- 教會我「溫暖」「喜悅」到底為何
果てしない空を舞う高速船
揺るぎない進路ただ一直線
他にない割れない赤い風船
これは「運命」かそれとも「偶然」?
- 在永無止盡天空飛舞的太空船
- 前進路線無可動搖只是一直線
- 一個獨特堅不可摧的紅色氣球
- 這是所謂的「必然」還是「偶然」
枯れた花が蘇るような
あり得ないくらい暗い
夜を照らす光ぐらい
(Light of your soul)
掴みたくて
(I love you so)
目指した
重ねたい 咲かせたい
僕らだけの花と夢
- 喚醒枯萎的花朵般
- 那無可想像的黑暗
- 夜晚給照耀的光芒
- (你光芒的靈魂)
- 想要緊緊抓住
- (我十分深愛你)
- 目標走往
- 渴望彼此交織綻放
- 只屬於我們的花與夢
例えば僕に魔法が使えたら
「時」を無くして今を永遠にして
- 要是我能使用魔法的話
- 希望能抹去「時間」 將此刻視作永恆
この「ありがとう」や 尊い気持ちの全てが
可視化出来るように ちゃんと届くように
- 願這份「感謝」與尊敬的所有一切
- 都能肉眼可見 好好傳達到你心裡
君のため勝手に奏でるMelody
四季の種、明後日に届けるDestiny
ほら意味なんて考えるだけ無駄だから
All right 着飾ってFuntime 叫ぶんだLala
- 為你一人擅自奏響的旋律
- 四季種子、傳達給明後天的命運
- 看吧 只是思考有其意義只是徒勞
- 沒錯 盛裝打扮 精心玩樂 吶喊的Lala
遥か彼方 煌めく空
あり得ない未来見たい
相手は君以外いない
(I always want)
その笑顔で
(Your every word)
聴かせて
終わらない 変わらない
僕らだけのMelodyで
- 遙遠的彼方 耀眼的天空
- 渴望注視絕無可能的未來
- 除你已外別無他人
- (我無時無刻渴望)
- 用那副笑容
- (你說的一字一句)
- 都讓我傾聽
- 永不結束 永不改變
- 只屬於我們的旋律
ほら今ここで
君と重ねる夢
終わらない未来
- 看吧 現在就在這裡
- 與你交會的夢境
- 永不結束的未來
枯れた花が蘇るような
あり得ないくらい暗い
夜を照らす光ぐらい
(Light of your soul)
掴みたくて
(I love you so)
目指した
重ねたい 咲かせたい
僕らだけの花と夢
- 喚醒枯萎的花朵般
- 那無可想像的黑暗
- 夜晚給照耀的光芒
- (你光芒的靈魂)
- 想要緊緊抓住
- (我十分深愛你)
- 目標走往
- 渴望彼此交織綻放
- 只屬於我們的花與夢