作詞:なとり 作曲:なとり
心拍数を乱して、テンポアップ
擾亂心率,節奏加速
劣等 / 転回形
劣等 / 轉位形
「待って!」
「等等!」
平衡感覚、とうにない
平衡感,早已喪失
リアル且つアンリアルのペイン
現實且非現實的苦痛
2進数じゃ表せない、絶対的関係
二進位制無法表述,這絕對的關係
「待って!」
「等等!」
平衡感覚、とうにない
平衡感,早已喪失
リアル且つアンリアルのペイン
現實且非現實的苦痛
頭掻き乱す音、ゼロトーキョー
攪亂腦袋的噪音,歸零東京
浴びる×3000のメガボルト
沐浴×3000的百萬伏特
がらんどうにかき鳴らせ、ロックンロール
在空洞軀殼中奏響吧,搖滾樂
さぁ、あれこれのどれから始めましょう?
來吧,要從這一切的哪裡開始好呢?
毎秒、熱暴走
每秒,都在過熱失控
この世から逃げる方法、どこにもないよ
逃離這世界的方法,哪裡都找不到喔
ねぇ、どうしよう! この感情
吶,該怎麼辦!這份情緒
割り勘しても足りないよ!
就算平分費用也遠遠不夠喔!
ヘルプミーテイクミー
救救我,帶我走
キスをする理由を、ふと思い返した
忽然回想起,接吻的理由
抱きしめる理由を、ふと思い返した
忽然回想起,擁抱的理由
それは頭掻き乱す音、ゼロトーキョー
那是攪亂腦袋的噪音,歸零東京
浴びる×3000のメガボルト
沐浴×3000的百萬伏特
がらんどうにかき鳴らせ、ロックンロール
在空洞軀殼中奏響吧,搖滾樂
さぁ、誰彼の誰から始めましょう?
來吧,要從那些路人裡的誰開始好呢?
扇情、大脱走
煽情,大逃亡
この世から逃げる方法、ここにはないよ
逃離這世界的方法,這裡可沒有喔
ねぇ、どうしよう! この感情
吶,該怎麼辦!這份情緒
嘘ついたらいけないよ!
可不能說謊喔!
ヘルプミーテイクミー
救救我,帶我走
だから、うやむやになれ!
所以,變得模稜兩可吧!
むちゃくちゃになれ!
變得亂七八糟吧!
派手に着飾って、さっさくたばれ!
華麗地盛裝打扮,然後趕緊去死吧!
あーだのこーだのうるせー、黙れ!
說這說那的吵死了,閉嘴!
憧れるのも程々にね♪
盲目憧憬也要適可而止喔♪
うやむやになれ!
變得模稜兩可吧!
むちゃくちゃになれ!
變得亂七八糟吧!
派手に着飾って、さっさくたばれ!
華麗地盛裝打扮,然後趕緊去死吧!
あーだのこーだのうるせー、黙れ!
說這說那的吵死了,閉嘴!
憧れるのも程々にね♪
盲目憧憬也要適可而止喔♪
【使用請標註出處,無標註請勿轉載】
如有錯誤,還請幫忙指出,謝謝!