前往
大廳
主題

【可不】エンドロールによろしく【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2026-01-19 20:27:49 | 巴幣 100 | 人氣 47



作詞:kyiku
作曲:kyiku
Mastering:たくしP
PV:りとます・oino
唄:可不
Special thanks:ナエギノP

中文翻譯:月勳


咽び泣いた言葉吐きもせずに
musebi naita kotoba haki mo se zu ni
我無法吐出哽咽著的話語

処方の箋も断たれてる
syohou no sen mo tatare te ru
連處方箋也被剝奪了

多幸も安寧も何処にあるの?
takou mo annei mo doko ni a ru no?
幸福與安寧都存在於何處呢?

戦争映画の最後は?
sensou eiga no saigo wa?
戰爭電影的結局呢?


痛いの、痛いの、なんでだろね?
itai no, itai no, na n de da ro ne?
好痛苦啊、好痛苦啊、為什麼呢?

特効薬もないだから
tokkou yaku mo na i da ka ra
因為沒有任何特效藥啊

予定調和すっぽかして
yotei cyouwa suppo ka shi te
把早就寫好的劇本全都拋在腦後

何を待っていたっけ?
nani wo matte i takke?
我究竟是在等待什麼呢?


分かり合ってたいはずだ
wakari atte ta i ha zu da
原本我是希望能夠彼此理解的啊

分かり合ってたいはずだ
wakari atte ta i ha zu da
原本我是希望能夠彼此理解的啊

分かり合いたいだけの
wakari ai ta i da ke no
原本我是希望能夠彼此理解的啊

悲しい物語
kanashi i mono gatari
真是悲傷的故事


「そんな夜も悪くない」って
"so n na yoru mo waruku na i" tte
「那樣子的夜晚也並不糟糕」

なんて笑えたらね?
na n te warae ta ra ne?
要是我能笑著這麼說的話呢?

急展開を望んだ貴方が言うの
kyuu tenkai wo nozonda anata ga iu no
盼望急遽發展的你如此說道

「なんてつまらないの」
"na n te tsu ma ra na i no"
「還真是無趣呢」

拝啓、「愛が世界を救うじゃないか」
haikei, "ai ga sekai wo sukuu jya na i ka"
敬啟、「愛不是會拯救世界嗎」

そんな馬鹿げてるね
so n na baka ge te ru ne
那樣真的很荒唐呢

最終回はきっと華やかなんだ
saisyuu kai wa kitto hanayaka na n da
最後一集一定很盛大啊

そんな御伽話
so n na otogi banashi
那樣子的童話故事


隙間を埋めるように
sukima wo ume ru yo u ni
就像是要埋起縫隙一樣

部屋にも物が増えて
heya ni mo mono ga fue te
房間裡的東西也越來越多了

心を埋めるように
kokoro wo ume ru yo u ni
就像是要埋起內心一樣

言葉を覚えていく
kotoba wo oboe te i ku
慢慢記住那些話語


縋って、縋って、埋めればいいの
sugatte, sugatte, ume re ba i i no
依靠吧、依靠吧、只要能埋起來就好了啊

そんな駄文もあるだけいいの
so n na dabun mo a ru da ke i i no
哪怕是些不中用的句子 只要寫得出來就好了

こんな歌詞も刺さればいいのって
ko n na kashi mo sasare ba i i notte
「要是連這種歌詞也能刺進心扉裡就好了」

分かり合えてますか?
wakari ae te ma su ka?
我們真的能理解彼此嗎?


「こんな歌も悪くない」って
"ko n na uta mo waruku na i" tte
「那樣子的歌也並不糟糕」

なんて笑えたらね
na n te warae ta ra ne
要是我能笑著這麼說的話呢

最低限を望んだ私は今日も
sai teigen wo nozonda watashi wa kyou mo
盼望最低程度的我今天也嘟噥著

「なんてつまらないの」
"na n te tsu ma ra na i no"
「還真是無趣呢」

証明、こんな世界を生きてくような
syoumei, ko n na sekai wo iki te ku yo u na
證明、就像是活在這種世界上的

そんな言葉遊び
so n na kotoba asobi
那樣子的文字遊戲

最終回はきっとなんともないな
saisyuu kai wa kitto na n to mo na i na
最後一集一定也沒什麼特別的吧

だってありふれてる
datte a ri fu re te ru
因為這一切太過平凡

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作