Vocal:夕凪機Lyrics & Music:櫻井健太郎(レルエ)Arrangement:櫻井健太郎(レルエ), 永野大輔
笑ったフリをした僕だ
案外考え過ぎかもね
無意識の嘘がSOS
駆け巡る鼓動BGM
強顏歡笑的我
或許僅是顧慮了太多吧
無意識的謊言成為了求救訊號
並隨之環繞起舞的背景音樂
1・2・3 味のしない戯曲で
散々な間違いばかりだ STAY中
食べたくって未知との遭遇に
期待値高めていこうぜ
1、2、3地,以食之無味的戲曲
散落了一地的錯誤依舊,我等待著
就讓這令人食指大動的未知遭遇
來拉高期待值吧
Bye Bye遠くなって
溶けていった
景色全部君で
全然x(ダメ)になって
時が経って切ないな
Bye Bye,逐漸遠離
並銷蝕殆盡
這些景色
全都被你打上了叉叉
時間不多了啊
淡々と強がって
いられなくて
記憶全部君で
偽りと言わないで
僕じゃなくて
「化け物でいさせて」
逐漸地強烈起來
已經忍受不了了啊
這些記憶與一切
請你不要以謊言帶過去啊
這並不是真正的我
「就任憑我化作怪物吧」
わかったフリをした君だ
あんまり考えは無いかもね
無意識の本音誤魔化して
掻き鳴らせ鼓動 BPM
故作知曉所有的你
說不定甚麼想法都沒有吧
以無意識的心聲糊弄過去
奏起鼓動的節拍吧
1・2・3 味のしない戯曲で
散々な間違いさがしの聴衆
ねぇ未来で笑えたの?
僕が本当の自分でいれたら
1、2、3 地,以食之無味的戲曲
挑取著零落錯誤的聽眾們
吶,到了未來我也能夠如此歡笑嗎?
若我繼續保持著自我的話
バリバリ噛み砕いて
飲み込むんだ
過去も全部君で
ザンザン雨が降って
止まなくって悲しいな
啪啦啪啦地咀嚼著
並吞飲而下
憑著你的力量,過去與一切都是
雨水嘩啦地落下
毫不中斷,真悲傷啊
だんだんと膨らんで
飛んで行った想い全部弾けて
ずっと願ったって
叶わなくて
僕は誰になれるの?
逐漸地膨脹起來
跳躍而出的思緒在此爆發
不斷地祈禱著
卻無法實現
我會成為誰的樣子?
間違いじゃない
間違いじゃない
だけど触れる気がしたんだ
わかんないから
わかんないから
だから僕を作った
いつかはあぁ 僕は君になれるの?
我並沒有搞錯
並沒有會錯意
但卻依舊想要伸出手
因為不知道啊
因為不知道
我才將其創造出來
總有一天,啊啊,我能成為你的樣子嗎?
Bye Bye遠くなって
溶けていった
景色全部君で
全然x(ダメ)になって
時が経って切ないな
Bye Bye,逐漸遠離
並銷蝕殆盡
這些景色
全都被你打上了叉叉
時間所剩無幾了啊
淡々と強がって
いられなくて
記憶全部君で
いつかの君を喰った
僕じゃなくて
「化け物でいさせて」
逐漸地強烈起來
已經忍受不了了啊
這些記憶與一切
請你不要以謊言帶過去啊
這並不是真正的我
「就任憑我化為怪物吧」
###
終於開始有時間了結果就讓這首的翻譯晚了整整一個月才弄出來(
祝夕凪機一個月前生日快樂(
滿喜歡這首的風格,跟之前的プレイヤーわたし很像,俏皮的電子音和快節奏,配上夕凪機清澈的聲音都體現出了她的躍動感。