https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
作詞: 大森元貴
作曲: 大森元貴
編曲: 兼松衆・大森元貴
終わりが来たら
なんて言おう
どうせなら ほら
哀しくない様に
いつかのあなたの言葉が
酷く刺さってる
温かく残ってる
- 要是一切結束之時到來
- 我到底該說什麼呢
- 這樣的話還請聆聽
- 願我不會感到悲傷
- 你曾幾何時的話語
- 冷酷地刺痛我的心
- 溫熱地留存在我心
知れば知るだけでいいのに
何かを求めてしまう
大丈夫
どこにも行かないよ
どこにも行けないよ。
ね。
- 明明只要知曉越發深刻
- 但我依舊在追尋某物
- 沒事的
- 我哪裡都不會去的
- 我哪裡也去不了的。
- 聽我說。
探してるもの見つかったら
何かが途切れちゃいそう
ただ鼻歌に隠し ラララ
続く日めくりカレンダー
- 要是找到尋覓的事物
- 感覺有什麼事物要消失
- 將它藏在哼唱之下 RA RA RA
- 日復一日周而復始的日曆
忘れないのに
何故か遠くなる
瞳の裏にいつも君は居る
今も ずっとそう
- 明明無法遺忘
- 但卻越發遙遠
- 眼瞳深處無時無刻存在你
- 此刻依舊是如此
いつかね
もう少しね
世界に優しい風が吹いたら
何か変わるのでしょうか
- 總有一天
- 再過一會
- 世界吹拂溫柔的風
- 肯定能改變什麼吧
「帰りたい場所がある」
誰もがこの星の子孫
約束はね
大事にね
温かく残ってる
- 「有想要回去的地方」
- 無論是誰都是星辰的子孫
- 我們約定好了
- 要保重好自己
- 那殘留的溫度
知れば知るだけ困るのに
背中に委ねてしまう
大丈夫?
どこにも行かない?
ここに居て欲しいよ。
ね?
- 明明知曉越多越發困惑
- 將那背脊交託給你
- 沒事嗎?
- 不會去任何地方?
- 想要你待在這裡。
- 能聽我說?
探してるもの見つかったら
何かが崩れちゃいそう
ただ唇を噛み ラララ
揺れる レースのカーテンだ
- 要是找到尋覓的事物
- 就有什麼要轟然崩塌
- 只是緊咬嘴唇 RA RA RA
- 搖曳的蕾絲窗簾
忘れないのに
何故か遠くなる
心の奥底に大事に君が居る
いつも
ずっと
そう
- 明明無法遺忘
- 但卻越發遙遠
- 內心深處珍藏你的存在
- 無論何時
- 直到永遠
- 沒錯
いつかね
もう少しね
私が優しく在れたら
何か変わるのでしょうか
- 總有一天
- 再過一會
- 我能溫柔待人
- 就有什麼會改變
あの日の思い出に
優しく包まれ歩こう
寂しさの涙を流すこともあるでしょう
- 將那日的回憶
- 溫柔地包覆前行
- 雖然有時會流下寂寞的淚水
「帰りたい場所がある」
誰もがこの星の子孫
あの時のね
心地はね
温かく残ってる
- 「有想要回去的地方」
- 無論是誰都是星辰的子孫
- 那個時候
- 我所感受
- 依舊溫暖地殘留在內心裡