作詞:大森元貴
作曲:大森元貴
編曲:兼松衆、大森元貴
歌詞翻譯:みずりん
終わりが来たら
當結局迎來時
なんて言おう
該說些什麼呢
どうせなら ほら
既然如此 不如就
哀しくない様に
不要那麼悲傷吧
いつかのあなたの言葉が
某一天你曾經說過的話
酷く刺さってる
狠狠地刺進心裡
温かく残ってる
溫暖地殘留下來
知れば知るだけでいいのに
明明只要知道這些就夠了
何かを求めてしまう
卻還是忍不住去渴求什麼
大丈夫
沒事的
どこにも行かないよ
我哪裡都不會去喔
どこにも行けないよ。
哪裡都去不了喔。
ね。
對吧。
探してるもの見つかったら
倘若找到了正在尋找的東西
何かが途切れちゃいそう
總覺得好像有什麼就會中斷
ただ鼻歌に隠し ラララ
只能藏進哼唱裡 啦啦啦
続く日めくりカレンダー
日曆仍一頁一頁翻下去
忘れないのに
明明不會忘記
何故か遠くなる
卻不知為何變得遙遠
瞳の裏にいつも君は居る
你一直都在我眼眸深處
今も ずっとそう
現在也是 一直都是
いつかね
總有一天吧
もう少しね
再過不久吧
世界に優しい風が吹いたら
倘若世界吹起溫柔的風
何か変わるのでしょうか
是否就會有什麼改變呢
「帰りたい場所がある」
「我有個想回去的地方」
誰もがこの星の子孫
所有人都是這顆星球的子孫
約束はね
那個約定啊
大事にね
請好好珍視喔
温かく残ってる
因為它還溫暖地留著
知れば知るだけ困るのに
明明知道的越多就越困擾
背中に委ねてしまう
卻還是忍不住將脆弱託付給你
大丈夫?
沒事吧?
どこにも行かない?
你哪裡都不會去?
ここに居て欲しいよ。
我希望你留在這裡。
ね?
好嗎?
探してるもの見つかったら
倘若找到了正在尋找的東西
何かが崩れちゃいそう
總覺得好像有什麼就會崩塌
ただ唇を噛み ラララ
只能咬緊嘴唇 啦啦啦
揺れる レースのカーテンだ
蕾絲窗簾 輕輕搖曳著
忘れないのに
明明不會忘記
何故か遠くなる
卻不知為何變得遙遠
心の奥底に大事に君が居る
你被我珍藏在我心底深處
いつも
一直
ずっと
永遠
そう
都是如此
いつかね
總有一天吧
もう少しね
再過不久吧
私が優しく在れたら
倘若我能夠更加溫柔
何か変わるのでしょうか
是否就會有什麼改變呢
あの日の思い出に
讓我們被那一天的回憶
優しく包まれ歩こう
溫柔地包覆著前行吧
寂しさの涙を流すこともあるでしょう
或許偶爾會有流下寂寞的眼淚吧
「帰りたい場所がある」
「我有個想回去的地方」
誰もがこの星の子孫
所有人都是這顆星球的子孫
あの時のね
那時候的
心地はね
那份感覺
温かく残ってる
依然溫暖地存留著
♡♡♡
以上是中文和日文都不太好的不專業翻譯,有錯誤的話歡迎糾正~
※若欲使用歌詞,請告知並標注來源,且不可未經同意擅自修改,謝謝。
♡♡♡
第二季op是綠蘋果!!希望大家不要踩一捧一,尊重每一位創作者和其作品!
Q1.這首歌蘊含了什麼想法?
🍏大森:「不是依靠『一起』的力量,而是一個人獨自站立、一步步踏實向前的強韌,那種能量感,還有每個人都會遇到必須獨自撐下去的瞬間,以及那種自愛的情感,整個創作是從『能不能把這些東西,同時寫得很宏大、又非常微觀』這個想法開始的。
有些時候,回顧過去反而能給人力量,而那本身也等同於面向前方。」
Q2.歌名取名原因?
🍏大森:「我認為乍聽之下『這是、什麼啊?』那種讓人摸不透的歌詞很不錯,像『ケセラセラ』、『ダーリン』那樣,『lulu.』這個詞突然躍入耳畔時,聽起來可愛又輕盈,給人一種惹人憐愛的感覺呢。那種親切的聽感和唸出口時的舒服感,覺得『lulu.』的發音很棒,記得這就是當初最開始的契機。」
Q3.創作靈感來自哪裡?
🍏大森:「在音樂表現上,首先我想製作出極具記憶點、聽起來充滿樂趣的作品。歌曲開頭採用了類似 DTM(電腦音樂)的編制,到了副歌則轉向宏大的感覺。既然要追求奢侈,我就想玩一場最有趣的奢華遊戲,所以在聲音設計上琢磨了很久。作為Phase 3的第一首單曲,和大家討論過『既然想以此作為發展的方向,就必須在聲音上帶來更多新發現』、『必須讓聽眾聽起來感到有趣』。」
Q4.成員間的討論?
🍏大森:「我們非常重視音色切換的部分。在製作階段我也親自參與許多調整,並反覆和若井(滉斗)討論『希望用這種觸感彈奏』、『是這種畫面啊』等等。和藤澤(涼架)也討論了關於觸鍵的細節。最重要的事這首歌雖然有著『故鄉』、『懷舊』、『熟悉感』這類非常廣大的主題,但我告訴他們,希望能抱持著作為個體的自我、活在這顆行星上的偉大,以及那種脈脈相連的歷史與生命力的想法演奏。」
Q5.和動畫的製作組有什麼交流?
🍏大森:「當時收到一份關於芙莉蓮所珍惜的事物的資料,雖然上面寫了很多話語,但令我印象特別深刻的,是對方提出「請大森先生寫下您對這部作品描繪出的意象」這句話。因為我本來就是原作粉絲,覺得如果是這樣的話我應該能寫得出來,便接下了這份邀請。在音樂性上,我也一直想寫出極具記憶點的作品,就這層意義而言,『lulu.』這個標題以及樂曲的整體方向,我覺得與我們原本就需要,且一直想描繪的曲風非常契合。」
Q6.對《葬送的芙莉蓮》這部作品的看法?
🍏大森:「這部作品涵蓋了孤獨、與他人的聯繫、心中背負的重擔、治癒傷痛、成長、學習以及失去等種種要素。讀著這部作品,一方面會感到內心非常溫暖,但另一方面,它又不只是空談理想,還帶著一種清醒且客觀的冷靜視角,這點讓我深受吸引。這種感官被描繪在一個極其神聖的世界觀中,閱讀起來不僅令人心情舒暢,更有一種開闊且純淨的美感。這是我對它的印象。
因此,這次創作並非刻意、勉強地去迎合作品。畢竟,如果不能打從心底感受到彼此的共通點或共鳴,那對創作來說是很失禮的。若沒有那份確信,我也無法坦然面對,但對我而言,《葬送的芙莉蓮》所探討的那些課題,其實從一開始就早已充分存在於我的內心,所以當對方對我說『只要大森先生能將您對這部作品的印象具象化即可』時,我就心想:『啊啊,那就沒問題了。』」
Q7.作品與Mrs. GREEN APPLE 的 Phase 變化是否有共通點?
🍏大森:「我非常能理解對夥伴的憧憬以及對那份牽絆的感激,包括芙莉蓮自己在旅程後期,才漸漸察覺到那些珍貴事物的心路歷程,我也深有共鳴。正因為她的壽命無窮無盡,作品才能以那樣獨特的感性去描繪某些部分,這也是這部作品的魅力所在,人類則正因為生命有限,才懂得學習,是在經歷失去後才得以成長的生物,這種觀念非常有趣,其核心概念本身就帶給我莫大的鼓勵。」
Q8.這次動畫合作和以往有不同嗎?
🍏大森:「這在積極的意義上與其他作品並沒有什麼特別巨大的差異。但對方能對我說『希望能以您的感性來創作』,這一點對我來說意義非凡,讓我深刻感受到背後那份厚重的期待與信任,對方是真的將作品託付給我,這讓我打從心底感到高興,也讓我覺得,這才應該是創作原有的樣子。」
Q9.芙莉蓮是魔法使,大森先生有什麼魔法嗎?
🍏大森:「沒有沒有,我才沒有什麼魔法呢(笑)。正因為沒有魔法所以才辛苦啊!我反而想問粉絲們覺得我有什麼魔法呢。」
大概是以上的問答(有刪減一些)
以上有翻譯錯誤也歡迎指出,謝謝~