https://im.bahamut.com.tw/sticker/1057/06.png
虹の行方「彩虹的去向」
作詞: 古屋真
作曲: 三好啓太
編曲: 三好啓太
探して行こう ずっと 次の空を
- 讓我們永遠去尋找 下一片的天空
そう あの時 手のひらに降りた 羽根を
握った時 始まった
- 那時落在手掌心上的那片羽翼
- 將他緊握在手裡 一切就此伊始
あれは 誰の落とし物 だったの?
どれだけその高さに 届いてるの?
- 那是誰曾經遺落的事物?
- 要怎麼才能觸及那高牆?
君が微笑む この時間を
閉じ込めたい そう望むより(Yes, we know)
この時を離さないまま (抱いたまま)
照らすよ どんな 過去でも未来でも もっと
歌おう 素顔 地図を 照らすような 永遠を
- 你的笑容 這份時間
- 與其心想珍藏在心 (Yes, we know)
- 都不想離開這一刻(揣懷在內心深處)
- 無論什麼過去未來 都更加將它照耀
- 放聲歌唱 照耀這美好地圖的永恆
ひらけ 願いの翼
もう届かない彼方が どんな優しい道でも
何度でも 降る雨を 北風を 抜けながら
光るのが 私の選んだ空
たとえ 出会えてなくて 一緒に居ない世界でも
君を響かせる光の歌
胸の銀河を繋いで 何処までも輝くCOLORS
夢の先へ
- 展開這雙願望的羽翼
- 縱使早已無法觸及的彼方是多麼溫柔的道路
- 我們都會跨越過那無數次落下的狂風暴雨
- 閃閃發光的就是我們選擇的天空
- 縱使彼此無法相遇 無法共度的世界
- 與你產生共鳴的光之歌
- 維繫起內心的銀河 無處不在的耀眼COLORS
- 去往夢想的盡頭
(Draw your rainbow)
(Shine on your heart)
- (描繪你的虹橋)
- (照亮你的內心)
現在 きのう あすへ無数に並ぶ扉
駆け抜けたり 立ち尽くしたり 可能性はいくつ煌いたの?
- 現在 過去 未來 眼前無數在眼前的門扉
- 時而向前奔馳時而停下腳步 有多少無數閃爍的可能?
Ah 違う旅を選んだ私も
きっとそうだね 何処かで 何かに励んでる(元気でね)
- Ah 選擇不同旅途的我也好
- 肯定也是 在某處被某務所鼓舞(要保重)
正解を捨ててみたり 嬉しいのに泣いて
たくさん矛盾したら 遠くへ飛べた
- 將存在的正解給捨棄 即便內心喜悅依舊哭泣
- 曾經歷過無數個矛盾 就能飛往更加遙遠所在
強く 憧れるまま 強い胸の音を
隠したような羽ばたきでも
誰かの 手のひらへ ひとひらが 落ちたなら
新しい 希望に 変わって欲しい
- 心中強烈的渴望 強烈迴盪的心跳
- 縱使是悄然無蹤的展翅
- 要是能飄落在他人手裡
- 希望能成為全新的希望
最果てはまだ光より遠く
けど瞳は霞むことなく
幾千と流れる叶え星が 溶けて巡るパノラマ
大事な居場所こそがゴールでも
なぜか みんな 手を伸ばすよ
そうだね ひとりじゃない
ずっと
- 最遙遠的盡頭依舊比光芒遙遠
- 但是眼中眸瞳不曾退去色彩
- 數千落下的流星 彼此融匯成星空
- 即便重要的地方才是終點
- 那為什麼 大家 不自覺伸出雙手
- 沒錯 你不是孤獨一人
- 永遠
この心から空へ
あの空から 彼方へと届く羽を信じて
もう何も 怖くない この気持ち抱いていこう
飛び方も 絆も 知ってるから
たとえ 遠く離れても どんな風の世界でも
君を呼び覚ます 翼の歌
胸の銀河を繋いで 何処までも輝くCOLORS
夢の先へ
何処までも 彩るから 夢の先へ
- 從內心奔向這片天空
- 堅信從那片天空奔向彼方的羽翼
- 已經不用再害怕 緊懷這份感情
- 因為已經知曉 如何飛行 這份牽絆
- 縱使分道揚鑣 無論眼前何種世界
- 將你給喚醒的 這首羽翼之歌
- 維繫起內心的銀河 無處不在的耀眼COLORS
- 去往夢想的盡頭
- 為一切添上色彩 奔向夢想盡頭
(探して行こう ずっと 次の空を もっと)
照らせるから
(探して行こう ずっと 次の空へ)
届けるから 空へ
- (讓我們永遠去尋找 下一片的天空 更加地)
- 照亮一切的
- (讓我們永遠去尋找 下一片的天空)
- 會傳達給這片天空