前往
大廳
主題

Beat Eater - Vivid BAD SQUAD × 鏡音レン 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-12-31 22:16:40 | 巴幣 38 | 人氣 63

ポリスピカデリー版:

Vivid BAD SQUAD版:
作詞:ポリスピカデリー
作曲:ポリスピカデリー

気付いたんだ今は rollin'
止まりたくないんだ no need
  • 意識到順利前進的此刻
  • 不想停下腳步也沒必要
分かってんだ 魅せられたからって
雑な罠に嵌まるつもりなど無い
当たり前が止まんない怖いな
もどかしさも正しい命題
  • 我知道的 我只是欲罷不能
  • 可沒踏入拙劣陷阱裡的打算
  • 停不下腳步的正常無比可怕
  • 心癢難耐也是正確的命中課題
ハロー 湧いてくる束の間の自負心
そこからはどう見えてる?
tell me, tell me
どれだけ僕を救ってくれるの
反響していく声 加速して
  • HELLO 轉瞬湧現的自負心
  • 你能從這裡看見嗎?
  • tell me, tell me
  • 這是多麼救贖我的
  • 迴盪反響的歌聲 加速奔去
始まりは何処から?
それも容赦無い力
身体を支配している満ち足りた意欲
  • 開始是從哪裡開始?
  • 這也是勢不可擋的力量
  • 那支配全身滿盈的慾望
darlin' darlin'
タフに噛んでいくスタイル
まにまに幕を上げるのさ
何がどうなったって不思議じゃない
振りを増し答えになって響き出すよ
come over
消えていかない感覚
飽く迄踊ってたいだけ
  • darlin' darlin'
  • 咬緊牙關的風格
  • 隨心所欲的開幕
  • 無論發生什麼事 都不意外
  • 越是跳動起舞 答案越是清晰
  • come over
  • 不能消失的感覺
  • 只想跳舞到厭煩為止
気付いたんだ今は rollin'
止まりたくないんだ no need
やばい何となくなのに
見透かされてんの鬼
  • 意識到順利前進的此刻
  • 不想停下腳步也沒必要
  • 明明不妙的事物早消逝
  • 所有的一切被看透的鬼
予想よりうねって長い傾向
不確かなものに囲まれてんだね
そこらじゅうに転がってる惰弱
妄想だって思いのほか重要
  • 比預想更漫長的傾向
  • 圍繞在周遭的不確切
  • 隨處可見跌落的弱點
  • 妄想比你所想的重要
心に逆らう外れた振る舞い
早まったのさ 引くに引けない様相
ほら手に入れた座標を打ち込め
姿を映して アブラカダブラ
  • 違背內心的待人接物
  • 我太著急 無可回頭
  • 傾注納入手裡的座標
  • 映照身姿的索命咒
道は分かれてたんだ
それも遠い所から
全て間違いじゃない悲しみ方
  • 腳下道路一分為二
  • 這也是從遙遠彼方
  • 全非錯誤的悲傷方式
darlin' darlin'
満更でもない
まにまに塗り直すのさ
今になればいつだって構わない
色を変え答えになって溢れ出すよ
come over
消えていかない感覚
まだまだ足りてないみたい
  • darlin' darlin'
  • 還不壞嘛
  • 隨心所欲塗改一切
  • 只要是此刻 一切都無所謂
  • 眼前色彩改變 滿溢得出的正解
  • come over
  • 無法消逝的感覺
  • 感覺遠遠不足夠
重なり合う光 痛みに寄り添う
何処にも消えないで欲しい
留まる濃い深い重心頼り
傷付くこともある
  • 彼此交疊的光芒 依偎這份痛苦
  • 希望你的存在永遠不要消失
  • 依靠那濃重深沉的重心
  • 有時也會受傷
darlin' darlin'
タフに噛んでいくスタイル
まにまに体現するのさ
何がどうなったって不思議じゃない
振りを増し答えになって響き出すよ
come over
消えていかない感覚
飽く迄踊ってたいだけ
  • darlin' darlin'
  • 咬緊牙關的風格
  • 隨心所欲的開幕
  • 無論發生什麼事 都不意外
  • 越是跳動起舞 答案越是清晰
  • come over
  • 不能消失的感覺
  • 只想跳舞到厭煩為止
気付いたんだ今は rollin'
止まりたくないんだ no need
やばい何となくなのに
見透かされてんの鬼
  • 意識到順利前進的此刻
  • 不想停下腳步也沒必要
  • 明明不妙的事物早消逝
  • 所有的一切被看透的鬼
2025-12-31 22:46:50
https://im.bahamut.com.tw/sticker/366/02.png
2025-12-31 22:50:25
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作