前往
大廳
主題

時計 - 坂本真綾 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-12-28 11:39:03 | 巴幣 1464 | 人氣 1386

MV:

完整版:

作詞:坂本真綾
作曲:坂本真綾

思い描いてたさよならとは少し違ったね
僕らが出会った理由が 今わかった
  • 雖然與我所想的離別有所不同
  • 現在終於知曉你我相遇的理由
何を成し遂げたとか 誰が正しかったとか
人が知りたがることは 僕らには意味がなくて
  • 完成什麼偉業 誰才是正確的
  • 人們渴望知曉的事物 於我們而言毫無意義
羽が乾いたら もう一度高く 高く飛び立てるから
今だけは目を閉じて 込み上げてくる想いのまま
君と笑ってさ 歩いた季節 景色 抱きしめながら
いつかは色褪せてく それが生きてくってことなら
  • 要是翅膀乾涸的話  我將再次飛得更高更遠
  • 現在就閉上雙眼 傾注內心翻騰的想法
  • 揣懷與你一起歡笑 一同走過的季節景色
  • 有朝一日逐漸退色 這便是活下去的意義
こうして僕らの冒険は終わる
真白に広がる 次のページへ
  • 就這樣屬於我們的冒險就此畫下句點
  • 翻開下一頁 拓展開的純白
小舟で銀河をひとりきり漕ぎ出した気分だ
旅人がみんな勇敢なわけじゃない
  • 感覺就是駛著小船到銀河系盡頭
  • 絕非所有旅人都是勇敢無畏的
なんの変哲もないただの一番星を
兆しと受け止めるとき 秒針は動き出すんだ
  • 沒有什麼與眾不同 就只是啟明星
  • 當你接受這預兆時 秒針開始轉動
諦めないのは 悔しいからじゃなくて 信じているから
僕には願いがある 想像力や 可能性も
伝えたかったな 後悔してることはひとつもないって
君から受け取ったもの 僕も誰かに渡せたらいいな
  • 之所以永不放棄 不是因為後悔 而是因為我們堅信
  • 我有個願望 它有無數想像力跟可能性
  • 我想傳達給你 我沒有一絲一毫的後悔
  • 從你身邊得到的事物 我贈與其他人該有多好
ひとつ選んだら 他の未来は捨てて 失うのかな
それとも そのひとつを守る 見えない盾になるの
君と笑ってさ 歩いた季節 景色 抱きしめながら
どこかで繋がっている それが生きてくってことなら
  • 只要選擇其中一項未來 便是捨棄其他未來 失去所有一切嗎?
  • 即便如此 我也要守護那唯一珍貴的未來 成為無形的後盾
  • 揣懷與你一起歡笑 一同走過的季節景色
  • 都會在某處維繫彼此 這便是活下去的意義
こうして僕らの冒険は終わる
真白に広がる 次のページへ
  • 就這樣屬於我們的冒險就此畫下句點
  • 翻開下一頁 拓展開的純白
2025-12-30 06:06:11
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-12-30 07:46:44
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-12-29 00:08:33
https://media.tenor.com/xJwOwTR3HQ8AAAAC/awesome-yes.gif
2025-12-29 00:17:11
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png

忠實粉絲

2025-12-28 21:18:11
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1062/14.png
2025-12-28 21:29:26
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/04.png
2025-12-28 13:29:19
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-12-28 13:37:13
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-12-28 12:55:53
10年人理之旅終成一場空
2025-12-28 13:37:03
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/11.png

更多創作