前往
大廳
主題

声の欠片- MIMI feat. 月 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-12-16 18:17:23 | 巴幣 230 | 人氣 208


声の欠片「歌聲的碎片」
作詞、作曲:MIMI

あなたは気付いてるかな 当たり前の寂しさに
いつかほら いつかほら
それも夜の奥で 抱きしめられるかな
  • 你什麼時候才會注意到 這理所當然的寂寞
  • 從何時起 從何時起
  • 我能在夜深人靜時擁抱它嗎?
形のない日々に 悲しくなんてないのに
涙ひとつ落ちるだけ それに戸惑うばかりでした
待ち合わせ 昨日の弱さと握手したら覚えていてね
愛してたい夢の続きが 夜に吹かれる度舞うように
ただ泣いているわたしの横で 何度でもあなたは口ずさむ
あぁ最後に最後に最後に教えてよ 大人になる意味はある?
透き通るほど何もないなら どうかふわり、ただ、笑わせて
  • 明明不會為沒有形體的日常感到悲傷
  • 只是點點淚水落下 內心便是無數困惑
  • 當我與昨日的軟弱握手相遇時請記得
  • 渴望深愛他人夢想的延續 便是在夜風翩翩起舞
  • 在只是哭泣的我身邊 你無數次輕哼歌唱
  • 啊啊 在最後的最後告訴我吧 成為大人有什麼意義?
  • 如果答案不是清晰可見的話 就讓我輕聲歡笑吧
形のないそのページが 破れたまま
書き足せない 文字と文字の間 ひらり、
咲いたらそのメッセージが 埋めてくれた
痛むココロに触れた
  • 無形無體的書頁就這樣殘破不堪
  • 在無法寫下的字裡行間 翩然起舞、
  • 只要開花綻放的話 這訊息就能填滿空白
  • 觸動我痛苦的內心
信じない私はいつも その方が楽になれる気がして
でも信じてたいあなたの声が 遠く聞こえるから歌わせて
愛してたい夢の続きが 夜に吹かれる度舞うように
ただ泣いているわたしの横で 何度でもあなたは口ずさむ
ねぇ最後に最後に最後に教えてよ 大人になる意味はある?
透き通るほど何もないなら どうかふわり、ただ、笑わせて
  • 不曾相信的我 認為這樣子比較輕鬆
  • 但我相信你在遠方的歌聲 所以讓我放聲歌唱吧
  • 渴望深愛他人夢想的延續 便是在夜風翩翩起舞
  • 在只是哭泣的我身邊 你無數次輕哼歌唱
  • 啊啊 在最後的最後告訴我吧 成為大人有什麼意義?
  • 如果答案不是清晰可見的話 就讓我輕聲歡笑吧
2025-12-22 07:59:31
https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/06.png
2025-12-22 08:11:12
https://im.bahamut.com.tw/sticker/404/13.png

更多創作