作詞:Mori Calliope・トップハムハット狂(FAKE TYPE.)
作曲:Aiobahn +81
Guitar:安藤河音
PV:ちゃっぴー・Rei Kurashima・ragi
唄:Aiobahn +81・Mori Calliope
中文翻譯:月勳
Let ya know
下向いてる舌足らず
shita muite ru shita tarazu
面朝下方的口齒不清之人
What a waste of my time yeah
嫉妬してるシーンの蛙
shitto shi te ru shi-n no kaeru
那隻出現在嫉妒場景裡的青蛙
Be savage, you don't gotta fight it
ビクついてるビンタかます
biku tsu i te ru binta ka ma su
給你一記讓你全身顫抖的耳光
R.I.P BON VOYAGE
びっくりするビート鳴らす
bikku ri su ru bi-to narasu
響起會讓人嚇一跳的節奏
Bon-bo-bon-bo-bon-clap
High up in the sky, under the sun
Living this one time, I gotta get my chance
そのまま そのままでいられるわけがないんだから
so no ma ma so no ma ma de i ra re ru wa ke ga na i n da ka ra
因為我沒辦法 沒辦法就這麼維持原樣啊
I beat my own drum, then I march to it
Accelerate my pace, pick a wall and crash through it
毒だろうと頬張った Aye 押し退ける傍観者
doku da ro u to hoobatta AYE oshi noke ru boukan sya
即使是毒也能大口吞下 Aye 推開那些旁觀的人
レールの上なぞるだけの機関車 足りない危機感が
re-ru no ue na zo ru da ke no kikan sya tari na i kiki kan ga
只會描摹著鐵軌上方的火車頭 即使不足的危機感
異端者だと言われようが無視 くたばれ厚顔無恥 Bye bye
itan sya da to iware yo u ga mushi ku ta ba re kougan muchi BYE BYE
被說是異端之人也要忽視 去死吧 厚顏無恥之人 Bye bye
一歩たりとも譲りゃしない
ippo ta ri to mo yuzurya shi na i
我一步也不會妥協
独立独歩の風に靡く旗
doku ritsu doppo no kaze ni nabiku hada
在隨著特立獨行的風搖曳的旗幟
百歩のリードも覆し Aiight!
hyappo no ri-do mo kutsugaeshi AIIGHT!
即使領先百步也要逆轉 Aiight!
闊歩しがっぽりいただく まだまだ
kappo shi gappo ri i ta da ku ma da ma da
大步闊步 豪爽收下 根本不夠
Do what I like
What's it matter, roll the dice
You think I'm crazy
I think you're probably right
Alright so
Do what we like
And don't make us tell ya twice
乱歩のあんよじゃ可笑しいね 甚だ
ranpo no a n yo jya okashi i ne hanahada
那亂踏步的小腳 竟然如此可笑
Ahhh 堂々 Do it right 獰猛な目の狩人
AHHH doudou DO IT RIGHT doumou na me no kariudo
Ahhh 光明正大 Do it right 擁有兇猛眼神的獵人
衝動 Moving on, don't know how to lose
syoudou MOVING ON, DON'T KNOW HOW TO LOSE
衝動 Moving on, don't know how to lose
騒々しい怨嗟の Bad blues 狂う
souzoushi i ensa no BAD BLUES kuruu
吵鬧且充滿怨恨的 Bad blues 瘋狂不已
Ahhh 堂々 Do it right 獰猛な目の狩人
AHHH doudou DO IT RIGHT doumou na me no kariudo
Ahhh 光明正大 Do it right 擁有兇猛眼神的獵人
衝動 what'cha want? It's your move
syoudou WHAT'CHA WANT? IT'S YOUR MOVE
衝動 what'cha want? It's your move
仰々しいなりで咲いたflower
gyougyoushi i na ri de saita FLOWER
以誇張華麗的姿態綻放的flower
Don't be afraid, show ya how I live life
Get down get down
甘い夢なんて
amai yume na n te
那種甜美的夢
Get down get down
そうそう見れやしない
so u so u mire ya shi na i
哪那麼容易夢得到
Get down get down now
蒙昧なマイナー至上主義抜けて勝ちに行こう
moumai na maina- shijyou syugi nuke te kachi ni ikou
跳出愚昧的次要至上主義並邁向勝利吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。