1 片名和分數 原名 Taras Bulba。
中文 烽火霸王。
分數 8.5分
2 優缺點
優點 歐美少見的千軍萬馬和刀劍相交的古裝武打片,戰爭場面逼真和有力,制作意外得到阿根廷方面借出荒原和軍馬拍攝的和南斯拉夫提供部分資金,演員做戲很用心的。
真的只有美洲人才懂的地球是圓的真締,向西歐老鄉再一次介紹「胡服騎射」,反正現代有坦克大炮都沒有理會那些胡不胡服了,現代所有民族服裝都只是為了好看而不是實用。而音樂更是榮獲奧斯卡的提名了。
缺點
明明是正版的dvd,畫面修服得很糟使想過找張再版的藍光,但數碼修腹的程度其實是依賴片商努力。估計是提供片源的電影公司方只是把錄影帶轉碼便算了。而結局部似不像原著的慘烈,但因為本書沒找到中文版,所以不能確認只是透過英文網絡看到的異同,只是喜歡據信的原著故事才不給更高的分數。
3 劇情、特效、畫面作評論
首先對於背景簡介 本片是改編自俄烏作家果戈里(Nikolai Gogol1809–1852現代看來是烏克蘭人)的同名小說,屬歷史戰鬥冒險小說,而本作的主角族群「哥薩克」人,其實是中世晚期蒙古入侵後斯拉夫農奴的反抗者組成的自由農牧民集團,他們崇尚自由民主的同時不怎肯定西化主義卻效忠莫斯科的沙皇,在現代看慣了西方民主來不可思議的。但對於逃出貴族或外敵的農奴丶隸農丶奴隸來說,沙皇才是最有力的後盾和成為征服西伯利亞與打入阿拉斯加的先鋒,而同時代的西歐也是殖民和奴隸制的惡名。而現代的民主其實是美洲的移民和反抗貴族的奴隸開始的,各位可以想像他們是同期美洲的牛仔丶放逐犯丶逃亡黑奴的對應物,可是帝俄的殖民地西伯利亞和阿拉斯加沒有美洲其他地方的農業資源。但要理解的是自由的精神是相通的。
但去政治的方式看其實哥薩克人和牛仔,對於東亞來說較像住在船上的海洋漁民,即中國說的水上人或日本的家船並不討喜的,對於其理解不是自由只是漂泊。
劇情
1962年聯合影業的出品。
十七世紀時一支哥薩克(烏克蘭或俄羅斯人)協助波蘭抵抗土耳其的入侵,但波蘭人反打得哥薩克人離開,而尤伯連納飾和書名相同的小酋長Taras Bulba等人只好去烏克蘭(當時是俄羅斯的)生活,多年後叫兩個兒子史念波蘭人的學校,大兒子Andriy由Tony Curtis飾喜歡了波蘭貴族小姐,和波蘭人爭執而殺死了女孩的老哥,而幾乎被同學殺死由弟弟救回家。
後逐俄羅斯方面的哥薩克人協助,要搶回原烏克蘭(俄羅斯)的土地,而進攻一個城池正是女主角的家族的領地和住所,而當地正在被嚴重的瘟疫所危及,Taras的俄羅斯盟友怕了疫情而退兵。Andriy為免心上人被殃及去偷入被捕,而守將說要處死通敵的女主角而不是這個間諜,Andriy說他可以效力和提供對策救女主角,而當守將見到敵人都逃光時開城門全力消滅Taras本隊時。
那些俄羅斯哥薩克人轉回來殺得波蘭軍幾乎全軍覆沒,而Andriy也被父親所殺的,但他還是原諒了認為迷惑兒子的少女結局,因為看得出她是真心愛自己的兒子。
特效與畫面
較有趣的是準確使用古時的服裝和習慣,洋大人穿得一身仿長衫留辮的打扮,不是扮演東亞人而是劇中模仿過自己的敵人的蒙滿式服裝(即是中國說的胡服騎射),為的是方便騎馬大概在牛仔裝登場前最好的乘騎服了。
常有人說在俄羅斯人撕下西方人臉皮便見到韃靼人的肉,看了這部便很諷刺是,烏克蘭人撕破了韃靼人的衣服,就是個標準的洋漢了。
轉貼年初介紹捷克音樂大師 Leoš Janáček的同名音樂,風格也有別於電影而是傳統古典樂。
最後轉貼參考的文,包括了歐洲人和東亞人的關係,和另一部現代有相似主題的名著「高加索玫瑰」。