前往
大廳
主題

後書き - DUSTCELL 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-12-10 20:31:38 | 巴幣 222 | 人氣 140

後書き「後記」
作詞:Misumi
作曲:Misumi

人といたい 近づかないで一人でいたい
僕が死のうとした屋上 錆びついた線路
空っぽ 怯え続ける毎日だ
絶望色の日々 対照 空の群青
  • 渴望與人相伴 卻渴望獨自一人 遠離一切
  • 我曾想要自殺的屋頂 鏽跡斑斑的鐵軌
  • 繼續恐懼空無一物的每一天
  • 絕望色彩的日常 對比的 天空群青
忌まわしき出来事が
夜の底に足を連れ去った
でも死に場所はまだここではない
嗄れた声で叫べ
一度きりしかない人生の後書きは
まだ胸の中に
  • 不祥可怕的過去
  • 將我帶到夜色深處
  • 但我的死亡之所尚未到來
  • 用乾啞的聲音吶喊
  • 人生唯一一次的後記
  • 依舊存在在我心裡面
ペンを走らせる
あなたに読んで欲しい話がある
根腐れはするものか
吐き出し 涙に暮れても
この胸の想いは奪えない
  • 奮筆疾書
  • 希望你繼續讀下去的故事
  • 才不會讓源頭爛掉
  • 即便吐露一切 淚流滿面
  • 這內心所想無法奪走
顔も知らない人の
薄情な言葉に傷ついた
でも死に場所はまだここではない
不器用な声で謳え
未だ捨てきれない人生の後書きは
まだ胸の中に
  • 被不曾相識的人
  • 用薄情言語傷害
  • 但我的死亡之所尚未到來
  • 用笨拙的話語謳歌
  • 依舊無法捨棄的人生後記
  • 存在我的內心深處
旅路の果てに何が待つ
足がすくんでもその景色が見たい
まだ終われないよ
譲れない途絶えない
音が鳴り止まない
  • 旅途盡頭有什麼在等待我們
  • 縱使雙腿發軟 依舊渴望看見這片景色
  • 旅途永不結束
  • 絕不放棄 絕不不停下
  • 不曾停下的音符
どうせ失った命だ
全てが報われる人生へ
心臓は生きろと脈を刻んでる
もう逃げるのは辞めた
作者は自分だ 他人じゃない
後書きはまだ胸の中に
  • 反正是早就會死去的生命
  • 走向一切有所回報的人生
  • 在心臟銘刻的活下去的跳動
  • 我不會再逃避了
  • 作者就是我自己 不是其他人
  • 後記依舊存在我心裡面
2025-12-14 06:08:25
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1262/06.png
2025-12-14 10:51:19
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-12-10 21:13:27
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/04.png
2025-12-10 21:13:59
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/04.png

更多創作