https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
作詞:幾田りら
作曲:Seo Donghwan・Lee Chanhyuk
柔らかな朝の光が
差し込んだリビング
注ぐ二人分のカフェラテ
- 柔軟的早晨日光
- 輕輕灑下的客廳
- 倒下你我的拿鐵咖啡
香り立つ湯気の
向こうで
眠たげな君の
「おはよう」を聞く幸せ
- 香味四溢的熱氣
- 在那盡頭的是
- 昏昏欲睡的你
- 光是聽見你跟我道「早安」 就很幸福
甘さと苦味が
心地良く混ざり合う
- 甜味苦澀
- 都絕佳地彼此混合參雜
味わうの
二人のハーモニー
溶け合うように
柔くて淡いひととき
いつの日か
冷めちゃう温かさじゃないはず
ねぇそうでしょう?
- 品嘗
- 你我和諧的日常
- 好似要融為一體
- 溫暖短暫的瞬間
- 終有一天
- 這份溫暖不會消逝
- 吶 我說的對吧?
疲れて帰る家の
ドアを開ければ
聞こえてくるの
君の“おかえり”
- 筋疲力盡回到的家
- 只要我一打開家門
- 就能夠清楚地聽見
- 你對我說的'''歡迎回來''
それぞれ過ごした
今日を語り合う
ひと匙のジョークを交えて
- 一起訴說
- 彼此度過的今天
- 交織一匙的玩笑
良いこと悪いこと
分け合って飲み干すの
二人で
- 好事 壞事
- 彼此分享飲盡
- 你我兩人一起
重ねてく
日々のメモリー
染み込むように
心に刻まれてく
いつの日か
泡になってしまわないように
大事に
- 逐漸累積
- 日常的回憶
- 就像是要染上色彩
- 深深銘刻在我心裡
- 終有一天
- 不會全部化為泡影
- 發自心底珍惜它們
どちらともなく
手を取り合った
あの日から
紡ぐストーリー
- 無論是從誰開始的
- 在我們牽起彼此的手
- 從那一天開始
- 編織譜成的故事
何回も
道をはずれ
君とはぐれ
離れ離れになっても
巡り合うように
出来てる運命ならば
- 就算是無數次
- 走錯道路
- 與你分離
- 分道揚鑣
- 要是我們
- 命中註定相遇的命運的話
味わうの
二人のハーモニー
溶け合うように
交わる二つの未来
いつの日も
冷めることのない愛を注ごう
君にだけ
- 品嘗
- 你我和諧的日常
- 好似要融為一體
- 兩個彼此交會的未來
- 無論何時
- 都傾注永不冷卻的愛
- 只對你一人