https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
薔薇の下で「薔薇之下」
作詞 & 作曲:tazuneru
夜に浮かぶ月を仰いで
満ちた虚が頬を伝う
揺らぐ声は遠く聞こえはしない
衰えてゆくその身では
- 抬頭仰望夜色裡浮現的月亮
- 那被填滿的空虛從雙頰傳來
- 顫抖的聲音遠去已無法聽見
- 逐漸衰退逝去的身軀
人知れぬ逢瀬は 熟れた薔薇の下で
いたずらな運命に解かれた脆い日々の
温みに焦がれてる
- 無人知曉的密會 在開花薔薇之下
- 被壞心眼的命運所拆散的脆弱日常
- 渴望溫暖存在
花惜しむ心詠って
撫でる風にあなたを憶い出すの
季節が移ろうとも褪せぬこの約束を抱いて
どれくらい時は経つだろう
- 捨不得歌詠心聲
- 輕撫雙頰的微風 憶起你的存在
- 緊懷時節變化依舊不變的承諾
- 到底度過多少光陰
空の青さも 星の瞬きも
全てあなたが教えてくれた
満ちていくことが 失うことを意味しても
幾度と荊を選ぶのでしょう
- 天空的青澀 轉瞬的群星
- 所有都是你教會我的
- 將一切給圓滿 便意味著失去
- 我到底要選擇多少次荊棘
静寂を忘れるほど いとも鮮やかに色づいた
光差す硝子の箱庭 立つ影は遠い夢
- 足以讓人忘卻寂靜 鮮豔的色彩
- 光芒灑落下的砂礫庭園 佇立身影便是遠去的夢
水面に映る月を掬えたのなら
あの日と違う答えがあったのかな
指の隙間から落ちてゆく花びらに重なる
わたしを受け止めてほしい
- 要是能拾起水面映照的月亮
- 便會得出與那日不同的答案嗎?
- 從指間縫隙逐漸落下交疊的花瓣
- 希望你接受我的存在
永遠だってどこか綻んで
春が来るみたいにいつか解けてゆく
- 所謂的永遠正在某處綻放
- 如同春日到來般終將消逝
花香る瞬きの中
冷めぬ熱を餞け 手を離した
- 轉瞬花香四溢
- 告別永不消逝的熱浪 抽手離去
花惜しむ心詠って
撫でる風にあなたを送り出すよ
季節が移ろうとも褪せぬこの約束を解いて
またいつか逢えるその日まで
あの薔薇の下で
- 捨不得歌詠心聲
- 輕撫雙頰的微風 送你隨風飄散
- 緊懷時節變化依舊不變的承諾
- 直到那一天彼此相遇的那日前
- 在那薔薇花下