https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
カンザキイオリ版:
鏡音レン版:
#心がどっか寂しいんだ「#內心某處無比空虛」
作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ
白昼堂々僕らは
殺害予告を宣言する
本音を隠すのが趣味なんだ
- 光天化日我們
- 公開謀殺預告
- 隱藏真心就是我們的嗜好
画面の奥で僕らは
何か一番になりたがる
- 畫面盡頭的我們
- 渴望成為某事的第一
リサイクルされて遊ばれる前に
聞かしてくれよ
どこなら死にたいなんて言える?
どこなら死んでしまえと言える?
綺麗なものだけ売れると言うなら
勝手にやっていろ
- 在你被重複消費之前
- 就讓我聽聽吧
- 到底有哪裡說想要就此死去?
- 到底有哪裡能坦然接受死亡?
- 要是只有外在美好事物能賣
- 那就隨你的便
心がどっか寂しいんだ
愛されたいならこの顔で
悲しい時はこの顔で
僕らは一体誰なんだ
心がどっか寂しいんだ
画面越しの君は嫌いだ
なんでも誰かのせいにする
どうしようもない君が見たいよ
- 內心某處無比空虛
- 想要被愛就用這張臉
- 當悲傷時就用這張臉
- 我們到底是誰
- 內心某處無比空虛
- 討厭透過螢幕的你
- 全部都是別人的問題
- 渴望看見無能為力的你
救われたいよ
そればっかりずっと探してる
派閥だらけで安寧はないのに
- 渴望得到救贖
- 這是我所追尋
- 盡是鬥爭沒有安寧
キャラじゃないのは別に求めてないけど
求められたいから偽ってんだよ
- 雖然我不想違背自己的形象
- 但希望被索求所以偽裝自己
聞かしてくれよ
どこなら愛してるって言える
どこなら愛されたいと言える
愛すら定義を押し付け合うなら
ただの地獄じゃんか
- 讓我聽聽吧
- 到底是從哪裡說我深愛你
- 到底是從哪裡說想要被愛
- 甚至強加他人是愛的定義
- 那不過是地獄
心がどっか寂しいんだ
許されたいならこの言葉
謝りたいならこの言葉
本当のところはどうなんだ
心がどっか寂しいんだ
他人の不幸は蜜の味
なんでも赤裸々にして欲しい
どうしようもない僕がいるんだ
- 內心某處無比空虛
- 想要被原諒的話 就用這話語
- 想要去道歉的話 就用這話語
- 你的真心話到底是什麼
- 內心某處無比空虛
- 他人不幸是蜂蜜味
- 希望你對一切坦誠以對
- 因為有無能為力的我在
「あの人こういう人なんだって」
「裏アカ4個も持ってんだって」
「嫌いな人が出来た回数だけアカウントも作り変えてきたんだって」
- 「那個人就是這種人」
- 「他有四個小帳」
- 「只要遇到一個討厭的人就會創新帳號」
僕も 君も そうだ
匿名希望で逃げ続けている僕ら卑怯者だ
- 你也好 我也好 都是
- 希望匿名逃避的我們都是懦夫
心がどっか寂しいんだ
僕らは一体誰なんだ
- 內心某處無比空虛
- 我們到底是誰
楽しいときは楽しいと
苦しいときは苦しいと
気ままに言うことすらできない
どうしようもないほどに怖い
- 快樂的時候很快樂
- 痛苦的時候很痛苦
- 甚至是不能夠任性
- 無能為力的恐懼
心がどっか寂しいんだ
本当の君はどこなんだ
- 內心某處無比空虛
- 真正的你到底在哪
本当の君を見せてくれ
本当の僕を見せるから
なんでも誰かのせいにする
どうしようもない君が見たいよ
- 讓我看見真實的你
- 我會讓你看見真實的我
- 全部都是別人的問題
- 渴望看見無能為力的你