https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
MV:
完整版:
作詞: tuki.
作曲: tuki.
編曲: 野間康介(agehasprings)・KOHD(agehasprings)
銀河、太陽系の何処に居たって
きっと孤独感じるだろうさ
引力、重力に導かれ
今だって君に惹かれてる
- 無論身處銀河系、太陽系某處
- 內心一定能夠感受到孤獨
- 被引力、重力所牽引
- 此刻依舊被你所吸引
散々な想いをしてきただろうに
見上げてよ空に彗星
- 肯定經歷過無數悲傷的回憶
- 但請你抬頭仰望天際落下的彗星
誰かが零した涙駆ける頃
誰かがそれに願いをかけるだろう
何十光年離れていたって関係ない
会いに来たからね それだけが真実
ただただ光っては消えるだけの僕らも
確かにこの宇宙の一つ
- 當淚水劃破夜空時
- 肯定會有人為之許願
- 縱使有數十光年遙遠 都無關緊要
- 我會來見你的 這就是唯一真實
- 只是發光轉瞬而逝的我們
- 確實是這宇宙的唯一
きっと音楽だって形変えて
すっと胸を揺らすと思うんだ
引力、重力に逆らって
自由だって感じて欲しいんだ
- 音樂一定也會變換樣貌
- 悄然地撼動我們的內心
- 擺脫重壓的引力、重力
- 你肯定希望感受到自由
存在価値だとか生きてる意味とか
迷ったら空を見上げて
- 所謂的存在價值 生存意義
- 要是感到迷茫的話 就抬頭看天空吧
君から零れた涙駆ける頃
誰かがそれに願いをかけるだろう
何百光年離れていたって関係ない
会いに来たからね それだけが真実
ただただ光っては消えるだけの僕らも
覚えていたい宇宙の一つ
- 當淚水劃破夜空時
- 肯定會有人為之許願
- 縱使有數百光年遙遠 都無關緊要
- 我會來見你的 這就是唯一真實
- 只是發光轉瞬而逝的我們
- 渴望銘記 這就是宇宙的唯一
彗星のように
遠くから近くから
君を見つめているんだよ
周回軌道離れぬように
この身を溶かしながら
- 如同彗星般
- 從遠方近在咫尺
- 永遠注視著你
- 不曾偏離你的軌道
- 當這身軀消融殆盡
空に無数の光があるように
誰かも僕らを見上げ願っている
何千光年離れていたって関係ない
ここに居るからね それだけが真実
ただただ光っては消えるだけの僕らと
勘違いした 今日まで
- 如同天際存在無數的光芒
- 某人抬頭仰望注視著我們
- 縱使有數千光年遙遠 都無關緊要
- 你就在這裡 這就是唯一真實
- 錯認只是發光轉瞬而逝的我們
- 直到今天
僕らが流した涙 駆ける頃
無邪気にそれを見上げて願うだろう
何万光年離れていたって関係ない
ここに居たからね それだけが真実
ただただ光っては消えるだけの僕らも
確かにこの宇宙の一つ
確かに今僕ら一つ
- 當淚水劃破夜空時
- 肯定會純粹地抬頭仰望天空許願
- 縱使有數萬光年遙遠 都無關緊要
- 你就在這裡 這就是唯一真實
- 只是發光轉瞬而逝的我們也
- 是確實存在宇宙的唯一
- 確實存在的我們是此刻的唯一