Lyricist: 矢野達也
Composer: 矢野達也
Arranger: 矢野達也
ハイライトは決定的瞬間
慢性サムネイルごっこ
感性疲労骨折コンテクスト
百喜百憂リアクション星人
高光時刻乃決定性之瞬間
裝成慢性縮圖的把戲
情感疲勞骨折的景氣
情緒反應跌宕星人
えっ多分それ私じゃないです
今行方不明なんで
品数豊富に取り揃えてます
安っぽい笑いも流行りも過大も
欸,那個大概是認錯人了
現在的我正被列為行蹤不明的說,怎麼了?
廉價的笑容與流行與事件的過大化
將這些包羅萬象都整頓良好
テンプレート、シンジケート
ステレオタイプじゃないけど
何者かってよりちょい地味寄り
仕立てないドラマに
存続したい、それでいいから
商業模板與聯合體系
雖然稱不上刻板印象
但還是比那些人還要低調那麼一點
希望在不迎合社會的戲劇之中
能繼續存續下去,我所期望的僅是如此
光っているだけじゃ人間じゃないし
饒舌な影法師
笑っているだけじゃ展開がないし
沈黙はコントラスト
只是發著光也無法被稱上人類
熙熙攘攘的人影
僅是笑出聲也無法被稱上劇情
沉默乃是其中的對比
喜怒哀楽東西南北前後上下左右、の間
揺らいだ、小数点が私だ
照らした過去はフラッシュライト
整形したストーリー、はアリバイ
確信犯な勘違い
1本2時間半じゃ足りない
在喜怒哀樂東西南北上下左右之間
我正是那浮動的小數點
被照亮的過去化為火炬
被整形的故事是我的不在場證明
明知故犯而鑄下的錯誤
不是一星半點的時間能夠彌補的
あらすじだけの主題歌じゃ描けない
陽キャアピールには戦力外
どうせ飽きるのに共感次第
僅有大綱的主題曲是描繪不出來的
對於陽角的表現亦是排除在外
反正也都看慣了吧,一切皆是取決於共感
もう前途多難でめんどくさい
比べるしかないなら段違い
癖強で無力なパンチライン
前途多難得快煩死人了
真要相比的話還有一大段落差
風格強烈卻無力的笑點暴擊
カメラロール
断捨離できない
階調する私自身は
またそこで続いてる
完結しない、繊細な裏方
相簿的自動保存
依舊無法斷捨離
已然調整明度的自己
仍本性難移
那無止境的,纖細的幕後作業
時間で刻んだエンタメじゃないし
壮大なバグとともに
踊ってるだけじゃ余計辛いし
肝要なマルチレスト
以時間刻劃下來也稱不上娛樂
與壯大的錯誤一同
僅僅是舞動著也顯得艱難
關鍵性的長休止符
ローキーな感傷と
羽根のような微笑で
時間は積み重なる
取り繕って裏切り続けたのは
黒い画面の向こう?
以低色調的傷感
與羽毛般縹緲的微笑
時間逐漸堆疊而上
讓轉化為無限的背叛的
是在那黑色畫面的另一頭嗎?
陰翳にトリミング、飾れないし
潜像もリアルのうち
向き合っていなくちゃ消えてしまうし
脆弱なコントラスト
反正在陰影之下陷入的夢境,也未經裝飾
尚未顯影的照片也依舊算是現實
若沒有好好面對的話可是會稍縱即逝的啊
脆弱至極的對比
光っているだけじゃ人間じゃないし
饒舌な影法師
笑っているだけじゃ展開がないし
沈黙はコントラスト
只是發著光也無法被稱上人類
熙熙攘攘的人影
僅是笑出聲也無法被稱上劇情
沉默乃其中的對比
イヤフォンの音に小踊りする瞬間
返信のなかったメンション
遅刻寸前で走り切った勘違いの待ち合わせ時刻
隨著耳機中的樂音律動而起的瞬間
尚未回覆的被標記訊息
在遲到前一刻的拔腿狂奔中搞錯的集合時間
整わなかった自己紹介
多分今もずっとそこにある
品数豊富に取り揃えてます
ありきたり課題も流行りも笑いも
尚未梳理完畢的自我介紹
現在大概也還在原地打轉吧
將這些包羅萬象都整頓良好
不論是陳腐的課題也好流行也好歡笑也好
###
這首聽起來就是覺得,很爽
但矢野達也老師的歌詞真的是難到不行。