こうなったらいいなの妄想と現実に
kou na tta ra ii na no bou sou to gen ji tsu ni
朝著那美好的幻想與無情的現實
一石を投じて個性を磨け
i sse ki wo tou ji te ko sei wo mi ga ke
發起衝擊去磨練心性吧
抱え悩む難題をまた一つ消去
ka ka e na ya mu nan dai wo ma ta hi to tsu syou kyo
又少了一件不斷苦惱著的事情
アタマからケツまでそれが我が人生(エンタメ)
a ta ma ka ra ke tsu ma de so re ga wa ga en ta me
這樣的樂趣從頭頂到屁股貫穿著我的人生
Boom, boom, boom, dancing through the skies
跳吧跳吧 讓我們舞至雲霄
まだ死んじゃいないさ 紐解いた将来は
ma da shi n jya i na i sa hi mo to i ta syou rai wa
還沒走到盡頭呢 未來正朝著我們招手
Boom, boom, boom, dancing through the skies
跳吧跳吧 讓我們舞至雲霄
大地蹴飛ばして もっと舞い上がって
dai chi ke to ba shi te mo tto mai a ga tte
把大地踹飛吧 跳的更加起勁吧
Everybody put your hands up
所有人舉起你們的雙手!
さぁ flyin' 翼になれ
saa flyin' tsu ba sa ni na re
讓我們飛翔吧 成為那不停拍動的翅膀
見てみたいな 夢中になれる君
mi te mi tai na mu chuu ni na re ru ki mi
好想看看全心全意投入的你
今だ成長期 新世界へ
i ma da sei chou ki shi n se kai e
現在正是邁向新世界的關鍵
もどかしくて もうどうかしている
mo do ka shi ku te mou dou ka shi te i ru
心煩意亂地腦袋已經失去掌控
無我夢中なれるものがほしい
mu ga mu chuu na re ru mo no ga ho shi i
想要找到能讓我廢寢忘食的目標
不甲斐ない 秀でてないなんて 可愛くないね
fu ga i nai hi i de te na i nan te ka wa i ku nai ne
「無法脫穎而出、會讓大家失望」甚麼的 真是不可愛呢
コンプレックスは逆手にとってオリジナリティ
kon pu re kku su wa sa ka te ni to tte o ri ji na ri ti(thi)
反過來說自卑感也可以是一種個人特色吧
Boom, boom, boom, dancing through the skies
跳吧跳吧 讓我們舞至雲霄
「やらなきゃ病」で山積みの問題も
ya ra na kya ya ma i de ya ma du mi no mon dai mo
各種「非做不可」而堆積成山的問題
Boom, boom, boom, dancing through the skies
跳吧跳吧 讓我們舞至雲霄
もっと悪あがいて 正体を暴いて
mo tto wa ru a ga i te syou tai wo a ba i te
再更用力地去掙扎吧 盡情釋放自己吧
Everybody put your hands up
所有人舉起你們的雙手!
さぁ flyin' そのイメージで
saa flyin' so no i me- ji de
讓我們飛翔吧 秉持著這樣的想像
きっとなれるさなりたい自分に
ki tto na re ru sa na ri ta i ji bu n ni
一定能夠成為夢想中的自己
探せ you're the one 大舞台へ
sa ga se you're the one o o bu tai e
你是獨一無二的 朝著更大的舞台去追尋吧
Flyin' 忘れてた Flyin' 記憶の中で
Flyin' wa su re te ta Flyin' ki o ku no na ka de
飛翔著 塵封的記憶裡
もう一度 胸の高鳴りを聞け
mou i chi do mu ne no ta ka na ri wo ki ke
再一次傾聽那胸腔傳來的躁動吧
Everybody put your hands up
所有人舉起你們的雙手!
さぁ flyin' 翼になれ
saa flyin' tsu ba sa ni na re
讓我們飛翔吧 成為那不停拍動的翅膀
見てみたいな 夢中になれる君
mi te mi tai na mu chuu ni na re ru ki mi
好想看看全心全意投入的你
今だ成長期 新世界へ
i ma da sei chou ki shi n se kai e
現在正是邁向新世界的關鍵
Everybody put your hands up
所有人舉起你們的雙手!
さぁ flyin' そのイメージで
saa flyin' so no i me- ji de
讓我們飛翔吧 秉持著這樣的想像
きっとなれるさなりたい自分に
ki tto na re ru sa na ri ta i ji bu n ni
一定能夠成為夢想中的自己
探せ you're the one 大舞台へ
sa ga se you're the one o o bu tai e
你是獨一無二的 朝著更大的舞台去追尋吧
Flyin' 忘れてた Flyin' 記憶の中で
Flyin' wa su re te ta Flyin' ki o ku no na ka de
飛翔著 塵封的記憶裡
もう一度 胸の高鳴りを聞け
mou i chi do mu ne no ta ka na ri wo ki ke
再一次傾聽那胸腔傳來的躁動吧