https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
もう何もいらない未来「早已別無所求的未來」
作詞: 大濱健悟
作曲: 大濱健悟
編曲: 玉井健二・大濱健悟
刻んだ夜を縫い合わせた
砕いた本当のひとつひとつ
眩しいままの淡い記憶
破った 切り裂いた
- 縫縫補補銘刻的夜幕
- 每一段一段破碎真實
- 依舊閃爍的淡然記憶
- 將撕碎 徹底破碎
適当に頷いて
流れに逆らうことないように
見え透いている
その 目的地まで
- 適當地點頭附和
- 不反抗周遭他人
- 清晰可見
- 直到終點
息苦しい 地図は平気で縮まって
それでも逃げられなくて ただ 俯いた
- 窒息無比的是地圖淡然無事地縮小
- 即便如此依舊無法逃離 只是俯視它
嘘ついてばっかり
凍りついた唇で叫べ
ほら 夢を見たんだろう
- 嘴上盡是說出謊言
- 用凍僵的雙唇吶喊
- 你看 你發現你的夢想了吧
粉々に壊れたその場所を
果てなく澄み渡るその場所を
- 那破碎破敗的場所
- 那無限澄澈的場所
もういらない 何もかも
綺麗事 裏表
本当の未来を探しにゆこう
ああ もっと毒を吐き出せ
けだもの 戯言
- 已經不需要 所有一切
- 花言巧語 虛偽至極
- 讓我們去尋找真正的未來
- 啊啊 更加吐露汙言穢語
- 困獸窮途的胡言亂語
胸に巣食う蒼い痛み
丁寧に 拾ってゆく
本当の私がここにいる
きっと 許されることはない
それでも 虚構じゃない今を
- 蟬食內心的青澀痛楚
- 慎重謹慎地將它拾起
- 真正的我就存在於此
- 一定事物有許多不被容許
- 即便如此依舊想在真實的此刻
失ったもの 手に入れたもの
汚い手で ぶち撒けろ
そうさ 矢印はここにあるんだ
- 曾經失去的事物 曾經得到的事物
- 用弄髒的雙手 將一切得失徹底丟棄
- 沒錯 前進路標就存在於此
正解を知りたくて
それらしい形を手に取ったんだ
あれからずっと ほら 水色の中
- 渴望知曉正解
- 拿起了煞有其事的答案
- 看吧 從那之後 都在水色之中
見えない流線が 体に巻き付いて
くだらない台詞吐いて
また 消えてゆく
- 看不見的流向 將我給捲入
- 吐露無聊至極的台詞
- 仍舊 逐漸消逝
空っぽ 深い海
遠くまで聴こえるはずの呼び音
意味なんかないまま
- 空殼無物 深邃汪洋
- 直到遠方本應聽見的呼喚聲
- 雖然依舊毫無意義可言
投げつけた この世の間違いを
この空に託した夢のこと
- 丟出拋棄的是這世界的錯誤
- 將夢想託付給這天際
遠くで瞬く何もかも
いつだって忘れはしないよ
世界はどうにか続いている
君に触れていた
- 遙遠轉瞬的一切
- 無論何時都銘記
- 世界依舊繼續著
- 曾經觸動你心弦
もういらない 何もかも
綺麗事 裏表
本当の未来を探しにゆこう
ああ もっと毒を吐き出せ
けだもの 戯言
- 已經不需要 所有一切
- 花言巧語 虛偽至極
- 讓我們去尋找真正的未來
- 啊啊 更加吐露汙言穢語
- 困獸窮途的胡言亂語
胸に巣食う蒼い痛み
丁寧に 拾ってゆく
本当の私がここにいる
きっと 許されることはない
それでも 虚構じゃない今を
- 蟬食內心的青澀痛楚
- 慎重謹慎地將它拾起
- 真正的我就存在於此
- 一定事物有許多不被容許
- 即便如此依舊想在真實的此刻
消えそうな影 もう一度ゆけ
ざらついた水面の向こう
まだ 温かくて 冷たいまま
辿ってゆく どこまでも ずっと
- 快要消失的暗影 再次浮現眼簾
- 越過波濤洶湧的水面彼端
- 依舊溫暖 依舊冰冷
- 無論到哪裡 都會去往 直到永恆
失ったもの 手に入れたもの
汚い手で ぶち撒けろ
そうさ 矢印はここにあるんだ
- 曾經失去的事物 曾經得到的事物
- 用弄髒的雙手 將一切得失徹底丟棄
- 沒錯 前進路標就存在於此