前往
大廳
主題

【東方Vocal】暁Records|Nothing But Human (官方中文翻譯)

LATEa | 2025-11-14 21:00:03 | 巴幣 2106 | 人氣 126

官方正式採用翻譯。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Nothing But Human
凡人一場
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
Stack Stack Bros. Stack

原曲
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object.
法界の火

社團
專輯
2025-05-05 (C107)暁Records - オマケベストなのか~その④

歌詞

欲望があった
天を仰ぎ喚き愚かなるデザイア
答えが欲しかった
あまりに虚しいサイクル描いた曼荼羅


我曾懷抱欲望
仰天嘶喊那愚昧的渴望
我只是想要一個答案
生命循環如曼荼羅般虛亮

Nothing but human
Nothing but desire
Why have you made me like this
“Who are you to answer back to God?”

我不過凡人一場
欲望纏身無處可藏
祢為何造我如此荒唐
「你憑什麼膽,敢對神意發出不滿?」

空切り裂け
光閉ざせ

撕裂蒼天
隱匿無光

I am and always will be
I am and will forever be
I am nothing but human
I go on, and yet no matter how far I go
I am nothing but human

我如今如此,往後亦然如常
無論過去、現在、將來皆然
我不過凡人一場
步步前往,卻依然走不出這蒼茫
我不過凡人一場

救いはなかった
それは人の子の魂だけの可視光
伝える唇は微笑み
蝋燭風に揺らいで闇へ

救贖之光不曾綻放
僅在人魂深處微亮
微笑的唇宛若燭火搖晃
一息便陷入黑闇

Nothing but human
Nothing but desire
Why have you made me like this
“Who are you to answer back to God?”

我不過是一介凡人
欲望纏身無處可藏
祢為何造我如此荒唐
「你憑什麼膽,敢對神意發出不滿?」

空切り裂け
世に抗え

撕裂蒼天
頑抗世間

I am and always will be
I am and will forever be
I am nothing but human
I go on, and yet no matter how far I go
I am nothing but human

我如今如此,往後亦然如常
無論過去、現在、將來皆然
我不過凡人一場
步步前往,卻依然走不出這蒼茫
我不過凡人一場

Why have you made me like this
Why have you made me like this?
Did I solicit thee from darkness to promote me?
“Who are you to answer back to God?”

祢為何造我如此荒唐
祢為何造我如此荒唐?
我何時祈求祢將我自暗處帶往光?
「你憑什麼膽,敢對神意發出不滿?」

I have desire
I bleed
And I was meant to die 
No god, no savior
I am nothing but human
I forgive you
I forgive you
Even now, I forgive your foolishness
For I too was once human
I am nothing but human.

我仍有欲望
血自我身上流淌
而我一開始便注定走向死亡
我並非神,亦非救世主
我不過凡人一場
我原諒
依然原諒
原諒你們的愚妄
因我也曾與你們同樣
而如今,我也僅剩凡人模樣。


END

2025-11-15 20:37:03
這首MV的小動畫也太可愛,真的不出遊戲嗎(#

更多創作