前往
大廳
主題

[中日歌詞 / 漢字標音]希望 Espoir / Ceui

暝輝 | 2025-11-10 16:44:05 | 巴幣 1000 | 人氣 128

希望 Espoir
* Espoir為法語中的「希望」

*************************
填詞: Ceui
作曲: Ceui
編曲: 小高光太郎
演唱: Ceui
**************************

**************************
かな     はる
悲しみより遥かなAsphodelus
遠比悲傷更遙遠的女武神之淚
とどか              て
届かなくて いとしくて 手を伸ばすの
因為觸及不到、因為惹人憐愛 因此我伸出了

かぜ     ほほえ
風のなかで微笑むあなたを
我會一次又一地追趕著

なんど     なんど    お
何度も何度も追いかけるよ
在微風中綻放笑容的你喲


たいよう かく       うすくも      おおぞら
太陽を隠した 薄雲りの大空
將太陽隱蔽於身後 薄雲覆蓋的大空

す  き    くつ
擦り切れた靴に
早已行走至磨損的鞋子

つた   だいち   つめ
伝う大地が冷たいの
傳達出大地的冰冷



とお    す         ひと
通り過ぎる人たち
擦肩而過的往來人群

とお           まち
遠ざかる街のざわめき
遠處街市的喧囂聲

        むちゅう  はし
だだ夢中で走ろう
好似已經無法停下般

          た       と
もう立ち止まれぬように
只能無法自拔的奔跑下去



なが  なが   やみ    こ
長い永い闇を越えて
穿越近乎永恆的黑闇

めぐ  さだめ      さいは
巡る宿命の最果てへ
直至輪迴宿命的盡頭

しん                                   う
信じたい わたしが生まれた
想要相信著 自己降生於世

たし       いみ
確かな意味があること
有著確實存在的意義



かな                  はる     ひかり
悲しみより遥かな光へ
向著遠比悲傷更遙遠的光
とど                  くや              て       の
届かなくて 悔しくて手を伸ばすの
因為觸及不到、因為懊悔不已 因此我伸出

かぜ                    は              つばさ
風にのって 羽ばたく翼はないけど
縱使沒有能夠乘風展翅高飛的羽翼

なんど ころ
何度転んでもあきらめない…
摔落無數次也絕不言棄...

*************************

かがや ほし
輝く星のもとに
繁星點點的夜空之下
えら
選ぼれたひともいるの?
是否也有被命運選中的人呢?

   あ          まえ                しあわ
“当たり前にふれる幸せ”を
"理所當然地觸碰的幸福"之類的

                    し
わたしは知らない
我無從知曉



             むね               からだ
だけど胸に この身体に
然而在這胸口中 此身之中
さけ   いの                 かぎ
叫ぶ祈りがある限り
只要高喊般的祈禱之聲還留存

つか                  のぞ   あした
掴みとるよ 望む明日を
就能夠將渴望的明天把握於手中吧

ちか      あらし ふる
近づく嵐に震えても
即使因將席捲而來的暴風雨而顫抖不已



さび                 ぜつぼうと      こ
寂しいのは  絶望飛び越え
感到寂寞 是因為跨越了那份絕望
                          であ
ぬくもりに出会うためのプロローグ
為了感受溫暖所相遇的序章

           み            たいよう ひかり こえ
まだ見えない太陽   光の声も
還未親眼看見的太陽 光之聲也

ひとみ                   かん
瞳とじたなら 感じられる
只要閉上雙眸就能感受到

**************************

やわ            ゆめ
柔らかな夢のなか
在溫柔的夢中
                                        よ
あなたがわたしを呼んでる
是你呼喚著我

おし       くだ
教えて下さい
請告訴我吧

め ざ                き
目覚めても消えない
縱使醒來也不會消失的
                       きずな
あたたかな絆を
那溫暖的羈絆



かな     はる
悲しみより遥かなAsphodelus
遠比悲傷更遙遠的女武神之淚

               あざ            はなさ
いつか鮮やかに花咲くように
願終有一日能如鮮花般絢麗綻放

かぜ                   ほほえ                       あ
風のなかで微笑むあなたに会えるように
為了終有一天能與在風中微笑地你相見

                        ねが    まも
どうかこの願い 守っていて
請守護這份心願
     Espoir
…希望
希望

~~~~~~~~~~
穢翼的尤斯蒂婭廣播劇《「穢翼のユースティア」ドラマCD》中的第六章ED。
無聊翻買的CD時聽到的神曲,Ceui將微光中的希望詮釋相當唯美。
導致聽一聽直接中毒,一不注意就翻譯完了。
老樣子如有覺得翻譯不通順或超譯請不吝賜教。
感謝觀看


* 如有轉載麻煩註明 謝謝

相關創作

更多創作