https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
星が降る「星辰落下」
作詞:シライシ紗トリ・温詞
作曲:シライシ紗トリ・温詞
吐いた息がほんの少しだけ
姿形を帯びて消えてく
華やぐ街明かり 埋もれてく
ひとりきりの僕みたいだ
- 吐出的氣息
- 漸漸成形 漸漸消逝
- 璀璨街燈將我掩埋
- 好似獨自一人的我
ねぇ、どうして
君の最後の言葉は
またね、だったんだろう
- 吶、為什麼
- 你最後的話語
- 會是 明天見呢
星が降るこんな夜は
ただ手を伸ばして
子供みたくはしゃぐ君の
その横顔を 煌る瞳を
ついさっきのことのように思い出せるよ
いつでも
たぶん冬を越えて また春が巡ってきても
僕の心はつめたい星に
願いを掛けたまま凍っているの
- 星辰落下的夜晚
- 就只是張手渴望
- 如同孩子鬧騰的你
- 那側顏 耀眼雙瞳
- 好似讓我憶起如同昨日
- 無論何時起
- 縱使冬日來臨 春日依舊到來
- 我的內心如同冰冷的群星
- 對那片冰冷夜空許下願望
どうかもうひとつだけ
君に言えるなら
伝えたいことがあるよ
どこか遠い場所で
知らない誰かと
誰よりも幸せに
- 我求你了 只要最後一件事情
- 要是能對你說出口的話
- 我有想要傳達給你的話
- 在遙遠彼方的場所
- 跟我不知道的他人
- 比任何人幸福過活
巻いたマフラーは首元じゃなく
心を締め付けてるみたいだ
街中に灯された思い出が
僕の影伸ばしていく
- 捲起的圍巾並不是在脖子
- 好似將內心徹底緊緊揪住
- 在街景被他人點亮的回憶
- 我的身影逐漸拉長
ねぇ、どうして
君の最後の恋人は
僕じゃなかったんだろう
- 吶、為什麼
- 你最後的戀人
- 不是我
雪が舞うこんな夜は
ねぇ、まるで星が
舞い降りてきたみたいと
その微笑みを やさしい声を
ついさっきのことのように思い出せるよ
いまでも
たぶん会えなくても
君はまた地球のどっかで
かわいい顔して笑ってるんだし
なにひとつ変わらないよ
- 靄靄白雪飛舞的夜晚
- 吶、就好像是星辰
- 落下到我身邊一般
- 你的笑容 你溫柔的話語
- 好似讓我憶起如同昨日
- 縱使是現在
- 大概你我不會再相見
- 你依舊在地球的某處
- 露出那份可愛的笑容
- 不曾有任何事物改變
星が降るこんな夜は
ただ手を伸ばして
子供みたくはしゃぐ君の
その横顔を 煌る瞳を
ついさっきのことのように思い出せるよ
いつでも
もう会えなくても
僕はまた思い出すから
そのたび歌を歌っておくよ
星が降る季節を閉じ込めるように
- 星辰落下的夜晚
- 就只是張手渴望
- 如同孩子鬧騰的你
- 那側顏 耀眼雙瞳
- 好似讓我憶起如同昨日
- 無論何時起
- 縱使無法再相見
- 我依舊會憶起這回憶
- 每到那時便會放聲歌唱歌曲
- 好似將它鎖在星辰落下的季節
きっと僕もいつか
誰かに恋をして
幸せになるからさ
どうか 君もそう
知らない誰かと
誰よりも幸せに
- 我一定終有一天
- 會與其它人相識相戀
- 幸福過活下去的
- 還請 你也是如此
- 與我不知曉的誰
- 比任何人幸福過活下去
誰よりも幸せに
- 比任何人幸福過活下去