前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Ali project - 禁じられた遊び【日文、羅馬、中文歌詞】

玥宵 | 2025-11-03 22:34:48 | 巴幣 1002 | 人氣 73



薔薇の首輪つなげて 銀の鎖くわえて
ba ra no ku bi wa tsu na ge te gin no ku sa ri ku wa e te
薔薇項圈浮現於頸部 銀製掛鎖加之於上

今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
ko yo i mo hi to ri ha te ru a na ta ga ni ku ra shi i
今日也只能獨自度過這漫長夜晚 你是如此的令人憎恨

跪いてお嘗めよ 苦い愛の雫を
hi za ma zu i te o na me yo ni ga i ai no shi zu ku wo
跪下舔拭地面的水滴 嘗嘗那苦澀的愛吧

天使に施す青いドレサージュ
ten shi ni ho do ko su a o i do re sa- jyu
施予天使的青色調教


自己(じぶん)と云う柩の中 魂(こころ)はまだ動いてる
ji bu n to i u hi tsu gi no na ka ko ko ro wa ma da u go i te ru
被囚禁於名為「自我」的棺木中 意識仍然蠢蠢欲動

千切れた翅は月光に 生き返り 潤むわ
chi gi re ta ha ne wa ge kko u ni i ki ka e ri u ru mu wa
曾遭撕裂的翅膀在月光照耀下復甦

闇よりも 怖いのは孤独
ya mi yo ri mo ko wa i no wa ko do ku
比起黑暗 更令我畏懼的是孤獨

ふたりの証 十字架の元で 貪りませう
fu ta ri no a ka shi jyu u ji ka no mo to de mu sa bo ri ma se u
屬於兩人的證明 在十字架下釋放慾望

薔薇の手錠はずして 白い手首かさねて
ba ra no te jyo u ha zu shi te shi ro i te ku bi ka sa ne te
脫去薔薇手銬的束縛 白皙手腕取而代之

触れ合うことの奇跡 あなたが愛おしい
fu re a u ko to no ki se ki a na ta ga i to o shi i
相互接觸迸發出的奇蹟 你是如此的惹人憐愛

跪いて捧げよ 痛い愛の言葉は
hi za ma zu i te sa sa ge yo i ta i ai no ko to ba wa
為我獻上你的話語 那痛徹心扉的愛情

包帯(ガーゼ)に滲んだ赤いアラベスク
ga- ze ni ni ji n da a ka i a ra be su ku
滲透出紗布的血色紋樣


罪でもいい 好きと言って
tsu mi de mo i i su ki to i tte
說你喜歡著 即使是罪惡也好

禁断のくちびるを
ki n da n no ku chi bi ru wo
吻上這禁忌的嘴唇


世界は聳え建つお城 門(ゲート)を開けるのは神
se ka i wa so bi e ta tsu o shi ro ge- to wo a ke ru no wa ka mi
世界就如同一雄偉的城寨 而神為我敞開了城門

そんなふうに導きつづけて
so n na fu u ni mi chi bi ki tsu du ke te
如此不斷地為我指引前路

そしてわたしの目を 塞いだら
so shi te wa ta shi no me wo fu sa i da ra
當我的雙眼遭受阻擋時

誰よりやさしく 名前を呼んで
da re yo ri ya sa shi ku na ma e wo yo n de
請以無可比擬的溫柔呼喚我的名字

その時知るでしょう 永遠の意味を
so no to ki shi ru de syou ei en no i mi wo
屆時將會知曉永恆究竟為何吧

薔薇の指輪まじえて 革のリボンむすんで
ba ra no yu bi wa ma ji e te ka wa no ri bo n mu su n de
相互戴上薔薇戒指 皮革絲帶繫上髮絲

鏡の間の舞踏会 すべてが狂おしい
ka ga mi no ma no bu tou ka i su be te ga ku ru o shi i
鏡室中舞會盛大舉行 一切都如此令人發狂

迷い込んで悟れよ 巡る愛の歴史を
ma yo i ko n de sa to re yo me gu ru ai no re ki shi wo
從迷失中醒悟吧 那歷經波折的戀情

涙で飾ろう黒いマリアージュ
na mi da de ka za ro u ku ro i ma ri a- jyu
將眼淚作為漆黑婚宴的點綴吧


嘘では嫌 好きと言って
u so de wa i ya su ki to i tte
說你喜歡著 我不接受謊言

純潔のくちびるで
ju n ke tsu no ku chi bi ru de
用那貞潔的嘴唇落下吻印


薔薇の首輪つなげて 銀の鎖くわえて
ba ra no ku bi wa tsu na ge te gin no ku sa ri ku wa e te
薔薇項圈浮現於頸部 銀製掛鎖加之於上

今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
ko yo i mo hi to ri ha te ru a na ta ga ni ku ra shi i
今日也只能獨自度過這漫長夜晚 你是如此的令人憎恨

跪いてお嘗めよ 苦い愛の雫を
hi za ma zu i te o na me yo ni ga i ai no shi zu ku wo
跪下舔拭地面的水滴 嘗嘗那苦澀的愛吧

天使に施す青いドレサージュ
ten shi ni ho do ko su a o i do re sa- jyu
施予天使的青色調教

薔薇の手錠はずして 白い手首かさねて
ba ra no te jyo u ha zu shi te shi ro i te ku bi ka sa ne te
脫去薔薇手銬的束縛 白皙手腕取而代之

触れ合うことの奇跡 あなたが愛おしい
fu re a u ko to no ki se ki a na ta ga i to o shi i
相互接觸迸發出的奇蹟 你是如此的惹人憐愛

跪いて捧げよ 痛い愛の言葉は
hi za ma zu i te sa sa ge yo i ta i ai no ko to ba wa
為我獻上你的話語 那痛徹心扉的愛情

包帯(ガーゼ)に滲んだ赤いアラベスク
ga- ze ni ni ji n da a ka i a ra be su ku
滲透出紗布的血色紋樣


心から 好きと言うわ
ko ko ro ka ra su ki to i u wa
打從心底訴說著愛慕

穢れなきくちづけを
ke ga re na ki ku chi du ke wo
獻予最純淨無瑕的吻
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作