前往
大廳
主題

Gravity - Omoinotake 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-10-29 20:25:13 | 巴幣 28 | 人氣 355

完整版:
現場版:
作詞:福島智朗
作曲:藤井怜央

どこにいるの その目に 何映してるの
寂しさってさ こんなに 拭えないんだね
「君がいない」 それ以外 おんなじ 世界
僕ひとりを 置き去りに まわり続ける
  • 你在何方? 你眼裡映照何物?
  • 所謂的寂寞 是如此無法抹去的事物
  • 「你不在我身邊」除此之外 如出一轍的世界
  • 你不斷轉身離我而去 將我棄置在原地
もし産まれ直せるのなら
名前も いらないから ただ
風になって 何処にだって 彷徨ったって いいから
もう一度 君に 触れたい
  • 要是投胎轉世的話
  • 就連姓名都不存在 只是
  • 幻化成風 縱使身在他處 縱使心生迷茫 都無所謂
  • 再一次 渴望觸碰你
果てしなく 離れてても
消えない このグラヴィティ
引き寄せ合う 孤独を
「運命」だなんて 呼びたかった
  • 縱使分道揚鑣 依舊永無止盡
  • 不曾消逝的重力
  • 彼此吸引的孤獨
  • 我想要稱之為 所謂的「命運」
遠い海へ 沈んでく 太陽の先に
どうしてかな 君が待ってる 気がしたんだ
歩き出すよ 過去よりも 未来の方へ
君の引力が 僕をぎゅっと 引きつける
  • 沉沒遠方大海 太陽盡頭
  • 為什麼會覺得 等待你到來
  • 奔跑向前 去往比過去嶄新的未來
  • 你的萬有引力緊緊吸引我
何を見ても 何処に居ても 君を感じてる
心が 止まらない ラブソングを 歌う
  • 縱使展望何物 縱使身處他方 依舊感受到你
  • 心臟不曾停下 放聲歌唱情歌
産まれた その理由を
教える このグラヴィティ
産声は きっと君へ
いちばん 最初に 流した涙
  • 誕生於世的理由
  • 重力啊 還請告訴我
  • 初次啼聲定是傳達給你
  • 最初最盛大的淚水
始まりの場所も 時代も 何もかも
選べないまま 落とされた 世界の中で
惹かれ合えたこと 「奇跡」なんて 言葉じゃ 足りないんだよ
  • 起始的場所 時代洪河 所有一切
  • 依舊不去選擇 被他人遺棄的世界
  • 彼此吸引的奇蹟 隻言片語依舊不足
果てしなく 離れてても
消えない このグラヴィティ
孤独が 僕を呼ぶよ 信じたい
声の先で 出逢える 「運命」を
  • 縱使分道揚鑣 依舊永無止盡
  • 不曾消逝的重力
  • 我想堅信 呼喚我的孤獨
  • 話語盡頭彼此相逢的「命運」
2025-10-29 22:36:59
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-10-29 22:43:48
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

更多創作