前往
大廳
主題

【歌詞精翻】たいせつなきみのために、ぼくにできるいちばんのこと

Ocuil | 2025-10-28 04:22:07 | 巴幣 104 | 人氣 228

たいせつなきみのために、ぼくにできるいちばんのこと
為了重要的你,我所能做的最好的事

作詞:玉沢円
翻譯:Ocuil

たいせつな きみのために
ぼくにできるいちばんのことは
何だろう 僕はいつも
いつもいつも 考えてた

為了重要的你
我所能做的最好的事
究竟是什麼呢
我總是一遍又一遍地思考著

泣きたいほどの 夕焼け空
朱く染まった君の笑顔
僕は手を 伸ばして
だけどそれは泡のように
はじけて 消えた

令人想哭的夕陽天
你染上朱紅的笑顏
我伸出手
然而它卻像泡沫般
輕輕破裂 悄然消散

雨上がりのブランコ アジサイの小径
石畳の坂道 きらめく雨滴
水たまり 飛び越えて はしゃいでた 木漏れ日の中で
過ぎ去った 遠い日の 優しい記憶

雨過天晴的鞦韆 紫陽花開的小路
石板鋪就的坡道 閃閃發光的雨滴
躍過水窪 嬉鬧著 在斑駁的陽光中
那是早已遠去的日子裡 溫柔的回憶

たいせつな きみのために
ぼくにできるいちばんのことは
どこだろう 隠れてるの
忍んでるの 潜んでるの

為了重要的你
我所能做的最好的事
究竟在哪裡呢
是躲起來了 悄悄地藏在哪嗎

あの日の夢 あの日の願い
君の歌ったあのメロディ
僕は耳 すませて
だけどそれは風に吹かれ
霞んで 消えた

那一天的夢想 那一天的願望
你曾哼唱的那個旋律
我側耳聆聽
然而它卻被風吹擾
逐漸模糊 悄然消散

優しい風吹いてた あのポプラ並木
茜色の夕焼け 燃える西の空
影法師 追いかけて 駆けていく 幼い二人の
黄昏の (まどろみの) 中に見た (泡沫の) あの日の記憶

柔和的微風拂過 路旁成排的白楊
紫紅色的晚霞 燃燒著西面的天空
年幼的兩人 奔跑著 追逐著彼此的影子
黃昏中(朦朧中)所見的(泡沫般)那日的回憶

たいせつな きみのために
ぼくにできるいちばんのことは
約束を忘れること
君への想い 消し去ること

為了重要的你
我所能做的最好的事
是忘記那份約定
是抹去對你的思念

沈む夕日 暮れてく空
夜の帳舞い降りる頃
僕は目を 閉じて
それは闇に溶けるように
滲んで 消えた

沉落的夕陽 漸暗的天空
當夜幕緩緩降臨
我閉上雙眼
一切彷彿融入黑暗
朦朧漸逝 悄然消散

未来(あした) なんていらないよ
君が 側にいる過去(きのう)のままで

未來(明天)什麼的 我不需要
我只想停留在有你在身旁的過去(昨天)

たいせつな きみのために
ぼくにできるいちばんのことは
何だろう 僕はいつも
いつもいつも 考えてた

為了重要的你
我所能做的最好的事
究竟是什麼呢
我總是一遍又一遍地思考著

泣きたいほどの 夕焼け空
朱く染まった君の笑顔
僕は手を 伸ばして
だけどそれは泡のように
はじけて 消えた

令人想哭的夕陽天
你染上朱紅的笑顏
我伸出手
然而它卻像泡沫般
輕輕破裂 悄然消散




尊重原文結構、語意和用詞的基礎上,追求自然、通順、契合作品情感的表達
所有翻譯內容署名基礎上歡迎自由轉載或用於商業用途外的任何創作(留言/私信知會即可)
精翻打磨不易,還請多多支持,翻譯不準確之處歡迎交流斧正


更多創作