了解,非常感謝您的參考。「相棒」已經播出了很長時間,但我從來沒有看過。水谷豐…
這是在日本生活中非常頻繁地進行的問候,表達為「低頭」或「行禮」。
歐美的人模仿日本人的時候,經常會做這個「おじぎ」,這樣的行為被這樣對待,想必是一個獨特的動作。
在日本的動畫中,這個動作也應該經常出現,但作為日本人,我覺得這是再普通不過的場景,所以並不太記得。
大家對這個動作有違和感嗎?
我正在寫以中國歷史為題材的小說,但除了大型儀式之外,市井人們的所作所為資料很少,角色們往往會不自覺地做出一些我在日本日常生活中習慣的動作。