前往
大廳
主題

奇跡を待ってたって - Saucy Dog 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-10-23 21:00:40 | 巴幣 48 | 人氣 213

PV:
MV:
完整版:
奇跡を待ってたって「縱使等待奇蹟」
作詞:石原慎也
作曲:Saucy Dog

茂みの中で独りぼっちなの?
瞬きをする度に涙が伝う頬
そんな思いを君にさせるような奴は
いなくなっちゃえばいい
  • 在茂密樹叢裡獨自一人嗎?
  • 每次眨眼 淚水都會順著臉頰滑落
  • 讓你有這種回憶的傢伙
  • 乾脆不要存在在世界上
殺してやりたいと
思えてしまうくらい純粋な愛だった
行きすぎた思いはさなぎになって
羽根が生えただけの塊になった
  • 恨不得讓我想要殺死
  • 這份純潔無比的愛情
  • 那過剩的感情化成蛹
  • 變成只有一對翅膀的肉塊
奇跡を待ってたって自由にはなれなくて
ただ大空に羽ばたいて見たこともない綺麗な場所へ
行きたいだけ
もう誰も傷付かないでいいように
  • 縱使等待奇蹟 自由依舊不會到來
  • 只是渴望飛往藍天 去往不曾見過的美好場所
  • 我就只是渴望離開
  • 但願不會傷害任何人
嵐を蹴散らして期待なんかしないで
これからは僕らで書き換えてくんだ運命すら
生きたいだけ
また君が独り泣かないでいいように
  • 還請不要期待 我踢開狂風暴雨
  • 甚至是從今往後我們改寫自己的命運
  • 只是渴望活下去
  • 但願不會再次讓你獨自一人哭泣
たった一度きりの間違いが命取り
ぬるま湯にひとり浸っていて
もうあの日の様に戻れないのならもっと
焼き付けておけば良かったかな
  • 只是僅此一次的錯誤就可能奪走生命
  • 獨自一人浸泡在溫水之中
  • 如果不能回到過去的樣子
  • 那我就應該銘刻在回憶裡
優しい風に殴られたような
ずっと寝起きみたいに頭が重い
まだフラフラだって君を守れるならば
全てを置いて這ってでも行こう
  • 彷彿被溫柔的微風當頭棒喝
  • 彷彿剛睡醒般大腦很沉重
  • 縱使我搖搖欲墜 只要能守護你
  • 我願意放棄一切 繼續向前
昨日が懐かしく思える日が来れば。
磨りガラス越しくらいの記憶が
ココロの少し暗いところで光って消える
やがて一度も思い出さなくて良いような
そんな当たり前が訪れるだろうか
  • 會對過去感到懷念那日到來的話。
  • 彷彿透過磨破的玻璃看過去的記憶
  • 在內心陰暗的一角再次發光黯淡
  • 很快不用再次想起般的
  • 理所當然會到來眼前嗎
奇跡を待ってたって自由にはなれなくて
ただ大空に羽ばたいて見たこともない綺麗な場所へ
行きたいだけ
もう誰も傷付かないでいいように
  • 縱使等待奇蹟 自由依舊不會到來
  • 只是渴望飛往藍天 去往不曾見過的美好場所
  • 我就只是渴望離開
  • 但願不會傷害任何人
嵐を蹴散らして期待なんかしないで
これからは僕らで書き換えてくんだ運命すら
生きたいだけ
また君が独り泣かないでいいように
  • 還請不要期待 我踢開狂風暴雨
  • 甚至是從今往後我們改寫自己的命運
  • 只是渴望活下去
  • 但願不會再次讓你獨自一人哭泣
2025-11-04 02:29:37
https://truth.bahamut.com.tw/s01/202511/1418f7ab19800ad5931ee51b0014c339.JPG
2025-11-04 07:47:40
https://im.bahamut.com.tw/sticker/3/18.png
2025-10-26 18:25:37
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-10-26 18:26:31
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-10-25 08:38:10
超愛Saucy dog感謝超速翻譯🥺
2025-10-25 10:31:56
不會不會
2025-10-23 21:09:18
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/05.png
2025-10-23 21:10:55
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/04.png

更多創作