前往
大廳
主題

人生賛歌 - tuki. 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-10-22 20:58:37 | 巴幣 226 | 人氣 506

PV:
完整版:
作詞:tuki.
作曲:tuki.

正しさはひとつじゃないのに
答えもひとつじゃないのに
押し付けないでよ 君の価値観
  • 正解不是只有存在一種
  • 答案不是只有存在一種
  • 不要強加給我 你的價值觀
正解を求めるのは
答案用紙だけでいい
日々忙しいから忘れるが
行きつく場所は同じ
  • 索求正解的
  • 只要答案用紙就好
  • 雖然因為日常繁忙而遺忘
  • 但是去往的所在沒有不同
皆美しい 皆美しい
生きたいように生きたくて
人生美しい 人生美しい
そう思えればいいのに
  • 大家都很美好 大家都很美好
  • 每個人都想活成自己想活的樣子
  • 人生無比美好 人生無比美好
  • 只要想這樣就好
画面の中の誰某に
石を投げる人もきっと
笑ってなんかない そう信じたい
  • 我想堅信 朝畫面上的某人
  • 丟石頭的人一定
  • 不是在笑
正解が解らないから
寝つきが悪くなるの
追い詰められるほど頑張るのは
ほんとは誰のため
  • 正因不知曉正解
  • 所以才難以入睡
  • 把自己逼入絕境努力
  • 其實全都是為了他人
皆美しい 皆美しい
生きたいように生きたくて
人生は苦しい 人生は苦しい
そんな風に思わなくていい
  • 大家都很美好 大家都很美好
  • 每個人都想活成自己想活的樣子
  • 人生無比艱苦 人生無比艱苦
  • 不用這樣也沒關係
「愛されたい」の気持ちのために
誰かを傷つけたりしないように
明日は今日より素敵になるように
君がほんの少し笑えるように
変われますように
  • 為了內心「想要被他人所愛」的感情
  • 為了內心不願去傷害他人的感情
  • 為了明天會比今天還要美好
  • 為了你能夠再多露出點笑容
  • 為了你能夠改變我自己
涙や痛みはもういいでしょう
ここまで頑張って来たんでしょう
もう報われてもいい頃でしょう
私は私らしくでいいでしょう
  • 不再流淚 不再痛苦
  • 你這麼努力走到今天
  • 是時候要犒賞自己
  • 我做我自己就好了
皆美しい 皆美しい
生きたいように生きたくて
人生美しい 人生美しい
そう思えればいいのに
  • 大家都很美好 大家都很美好
  • 每個人都想活成自己想活的樣子
  • 人生無比美好 人生無比美好
  • 只要想這樣就好
「愛されたい」の気持ちのために
誰かを傷つけたりしないように
明日は今日より素敵になるように
君が苦しまなくていいように
願い叶いますように
  • 為了內心「想要被他人所愛」的感情
  • 為了內心不願去傷害他人的感情
  • 為了明天會比今天還要美好
  • 但願你不再痛苦
  • 這份願望能實現
2025-10-22 21:06:40
tuki.的歌一直都這麼美
2025-10-22 21:10:37
https://im.bahamut.com.tw/sticker/67/04.png

更多創作