https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
作詞/作曲/編曲:164
濁る風が 冷たくなって
まるで澄んだ振りをするから
僕の声が 雑音(おと)に混ざって
街の中へ 消えてしまうから
- 混濁強風 越發冰冷
- 好似裝作清澈明朗
- 我的歌聲參雜雜音
- 消失在這座城市裡
ビルの影が 遠く伸びて
背伸びをする 自分みたいだ
窓に映る 雲の隙間の
色に僕は 立ち尽くしたまま
- 高樓大廈的倒影 遠遠拉長
- 好似伸長背脊的我自己
- 窗邊映照出 雲朵縫隙色彩
- 讓我就這樣佇立在原地
ただ小さなこの世界へ
僕が僕である証明を
今は空白の向こうへ
まだ僕の声が 届く様に
- 只是奔向這小小的世界
- 展現我自己的存在證明
- 此刻奔向空白無物盡頭
- 讓我的歌聲再次傳達到
通り過ぎる 肩越しに見た
人の波を 掻き分けている
目的地も まだ曖昧な
記憶の中 辿っている
- 走過時回頭望去一眼
- 擠過我眼前人海潮朝
- 我的目的地依舊在
- 曖昧的記憶裡尋找
この夢と希望と欲望の全てを
大事に抱えたまま
その終着点をまだ探している
僕はここにいるのに
- 這夢想 希望 慾望 的所有一切
- 都視作珍寶般揣懷
- 依舊在尋找那終點
- 明明我就存在於此
濁る風が 冷たくなって
まるで澄んだ振りをするから
この視界が弱く滲んだ
どうか僕の名前を呼んで
- 混濁強風 越發冰冷
- 好似裝作清澈明朗
- 我的視線早已模糊
- 還請呼喚我的名字
ただ小さなこの世界へ
僕が僕である証明を
今は空白の向こうへ
まだ僕の声が届く様に
- 只是奔向這小小的世界
- 展現我自己的存在證明
- 此刻奔向空白無物盡頭
- 讓我的歌聲再次傳達到