前往
大廳
主題

アンバランスなKissをして - 高橋ひろ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-09-21 00:45:50 | 巴幣 136 | 人氣 152

完整版:
土岐隼一cover版:
アンバランスなKissをして「不平衡之吻」
作詞: 山田ひろし
作曲: 高橋ひろ
編曲: 斎藤jake慎吾

割れた鏡の中 映る君の姿
泣いている 泣いている
細い月をなぞる指
  • 破碎鏡中 映照你的身影
  • 正在哭泣 正在默默哭泣
  • 在一輪新月下描繪指尖
誰を呼んでいるの 消えた恋の背中
何度でも 何度でも
君の窓を叩くから
  • 好似在呼喚誰 逝去的戀情背脊
  • 無數次 無數次
  • 敲響你的窗門
夜の加速度に 背中押されて
糸が切れる様に
ただ君を 君を強く 抱いてた
  • 被夜色加速推動我的背脊向前
  • 好似即將斷線一般
  • 就只是 將你 將你 緊緊擁入懷裡
アンバランスなKissを交わして
愛に近づけよ
君の涙も 哀しい嘘も
僕の心に 眠れ
  • 彼此交織不平衡之吻
  • 便能接近所謂的愛情
  • 你流下的淚水 悲傷的謊言
  • 都將永遠沉眠在我心裡
昨日への Merryーgoーround 君を運んでゆく
止めたくて 止めたくて
僕は鍵を探してる
  • 轉向過去的旋轉木馬 將你帶來我的眼前
  • 想要停下前進的步伐 想要停下前進步伐
  • 我仍舊在尋找答案的鑰匙
崩れ落ちそうな 空を支えて
ひとり立ち尽くす
ただ、君の 君の側に いたいよ
  • 支撐瀕臨崩解的天空
  • 獨自一人佇立在原地
  • 只是、想要 想要 在你身邊
アンバランスなKissで書かれた
ふたりのシナリオ
愛と呼ぶほど 強くなくても
君のすべてが 痛い
  • 用不平衡之吻書寫下
  • 只屬於你我兩人故事
  • 縱使不強烈到稱為愛
  • 你所有一切都讓人心痛
ただ、君の 君の側に いたいよ
  • 只是、想要 想要 在你身邊
アンバランスなKissを交わして
愛に近づけよ
君の涙も 哀しい嘘も
僕の心に 眠れ
  • 彼此交織不平衡之吻
  • 便能接近所謂的愛情
  • 你流下的淚水 悲傷的謊言
  • 都將永遠沉眠在我心裡
君の心が僕を呼ぶまで
抱きしめあえる日まで
  • 直到你的內心呼喚我那日
  • 直到緊緊擁抱彼此那一日  
2025-09-22 01:22:02
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png 懷念
2025-09-22 07:53:18
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-09-21 13:45:24
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-09-21 14:20:06
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-09-21 07:39:41
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1156/01.png
2025-09-21 10:49:45
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

更多創作