前往
大廳
主題

シビルアイ - 星導ショウ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-09-11 20:45:03 | 巴幣 1148 | 人氣 736

シビルアイ「神域之眼」
作詞・作曲・編曲:煮ル果実

燻らせた紫煙に
抱いてた才も解も
狂わせられた挙げ句
自己を見失っていた
  • 瀰漫煙燻的紫煙
  • 僅懷才能與正解
  • 脫離正軌的最後
  • 甚至迷失我自己
そんな風に深淵に
惑う誰も彼も
磔にする聖人捜し
睨み合っている
  • 如此在深淵裡
  • 迷茫他人或是他也好
  • 都在尋找釘死在十字架的聖人
  • 彼此怒目相視
Civil Eye
誰の眼にも映らない
この実世界は際限ない価値で
埋め尽くされている
見据えていきたい
朽ち果てゆく機能美を
代わりが無い筈の物も
代わる様を
  • 公民之眼
  • 不曾映照在他人眼廉
  • 現實世界充滿無限價值
  • 讓我內心被徹底填滿
  • 我想注視到最後一刻
  • 那腐朽殆盡的機能美
  • 本無其他能替代之物
  • 又是如何被他物取代
闇雲な私怨で
害した何もかもを
元通り金輪際過去
虫が良すぎるでしょう
  • 暗雲壟罩的私怨
  • 所有造成的傷害
  • 都將永遠回到過去
  • 這也太過自私自利
そんな風に終演は
あっという間でも尚も
ハリボテだと認められず
足掻くだけだとしても
  • 如此迎來的最終演出
  • 就在轉眼間稍縱即逝
  • 依舊不肯承認是虛假
  • 即便只是拚死去掙扎
望まれないと思う事すらも
望まれないと思えばいい
指名手配犯を捜す様に
意味を求め漂う紙鳶
  • 甚至是不曾渴望的事物
  • 只要心想不曾渴望就好
  • 就像是在尋找通緝罪犯
  • 尋求意義漂泊的紙風箏
Civil Eye
誰の眼にも映らない
この世 世界は際限ない哀で
満ち溢れているんだ
見定めていたい
虚飾者らの無防備を
変わらない街並みだって
変わっていくだろう
  • 公民之眼
  • 不曾映照在他人眼廉
  • 這世間 這世界充滿無盡的哀傷
  • 滿盈全世界
  • 我想親眼見證
  • 虛榮者的毫不設防
  • 即便是一成不變的街景
  • 也是會改變的
Civil Eye
誰の眼にも映らない
この実世界は再現無い価値で
埋め尽くされている
見据えていきたい
朽ち果てゆく機能美を
代わりなんて居ないと云ってよ
  • 公民之眼
  • 不曾映照在他人眼廉
  • 現實世界充滿無限價值
  • 讓我內心被徹底填滿
  • 我想注視到最後一刻
  • 那腐朽殆盡的機能美
  • 說出沒人能夠替代的
Civil Eye
君の眼には映らない?
そう不出来だが大言じゃない
葦を抱く生き物
痺る愛
見付けたなら囁いて
この時代が次代となる
その前に
代わりが無い筈の物へ
代わる様を
  • 公民之眼
  • 無法在你眼中映出?
  • 雖然拙劣但絕不誇張
  • 緊緊擁住蘆葦的生物
  • 讓人心生麻痺的愛情
  • 找到的話就悄悄細語
  • 這時代將成為下一代
  • 在到那時候之前
  • 為那本無可替代事物
  • 靜靜注視著它被替代
最前席で
  • 在觀眾席最前列
2025-09-14 13:42:23
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1202/07.png
2025-09-14 13:54:36
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
『。』向創作者進行贊助 ✦
2025-09-12 13:32:19
骯,前來支援T大~
2025-09-12 13:36:53
感謝感謝https://im.bahamut.com.tw/sticker/513/01.png
2025-09-11 21:00:16
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-09-11 21:20:41
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

更多創作