はじまりの風よ 届けメッセージ
ha ji ma ri no ka ze yo to do ke me sse- ji
起始萬物之風 為我捎上訊息
「いつでもあなたを信じているから」
i tsu de mo a na ta wo shi n ji te i ru ka ra
「無論何時都深信著你」
あの時 夢に見ていた世界に立っているのに
a no to ki yu me ni mi te i ta se ka i ni ta tte i ru no ni
曾立足於夢中所見的世界
見渡す景色に 足を少しすくませ
mi wa ta su ke shi ki ni a shi wo su ko shi su ku ma se
卻被眼前風景所震懾
だけど後ろ振り向かないで 歩いてゆくこと決めたから
de ke to u shi ro fu ri mu ka n ai de a ru i te yu ku ko to ki me ta ka ra
然而早已下定決心一往無前
見上げた空 七色の虹 あなたも見てますか?
mi a ge ta so ra na na i ro no ni ji a a na ta mo mi te ma su ka
抬頭望向天空 你也正看著那七彩虹光嗎?
はじまりの風よ 届けメッセージ
ha ji ma ri no ka ze yo to do ke me sse- ji
起始萬物之風 為我捎上訊息
夢に駆け出した背中見守るから
yu me ni ka ke da shi ta se na ka mi ma mo ru ka ra
注視著那奔離夢境的背影
舞い上がる風よ 想いを伝えて
ma i a ga ru ka ze yo o mo i wo tsu ta e te
飛揚萬物之風 為我傳遞這份感情
「いつでもあなたを信じているから」
i tsu de mo a na ta wo shi n ji te i ru ka ra
「無論何時都深信著你」
羽ばたけ 未来へ
ha ba ta je mi ra i e
展翅飛向未來
例えば たいせつなひとを胸に想う時は
ta to e ba ta i se tsu na hi to wo mu ne ni o mo u to ki wa
當人們懷著對重要之人的思念
誰もがきっと 優しい顔をしてるはず
da re mo ga ki tto ya sa shi i ka o wo shi te ru ha zu
無論何人都應會展現溫和的表情
道は時に果てしなくても
mi chi wa to ki ni ha te shi na ku te mo
即便有時踏上了無止盡的道路
諦めずに行くよ
a ki ra me zu ni yu ku yo
我仍不會放棄繼續向前
はじまりの風よ 届けメッセージ
ha ji ma ri no ka ze yo to do ke me sse- ji
起始萬物之風 為我捎上訊息
遥かな旅路のその先で待ってる
ha ru ka na ta bi ji no so no sa ki de ma tte ru
我在遙遠旅途的另一端等著你
舞い上がる風よ 運命も越えて
ma i a ga ru ka ze yo u n me i mo ko e te
飛揚萬物之風 凌駕於命運之上吧
願いは届くと 信じられるから
ne ga i wa to do ku to shi n ji ra re ru ka ra
相信願望定會傳達到
いつかまた逢えたなら
i tsu ka ma ta a e ta na ra
有朝一日你我重逢之時
あの笑顔見せて
a no e ga o mi se te
再讓我看看那笑容吧
はじまりの風よ 届けメッセージ
ha ji ma ri no ka ze yo to do ke me sse- ji
起始萬物之風 為我捎上訊息
遥かな旅路のその先で待ってる
ha ru ka na ta bi ji no so no sa ki de ma tte ru
我在遙遠旅途的另一端等著你
舞い上がる風よ 運命も越えて
ma i a ga ru ka ze yo u n me i mo ko e te
飛揚萬物之風 凌駕於命運之上吧
願いは届くと 信じられるから
ne ga i wa to do ku to shi n ji ra re ru ka ra
相信願望定會傳達到
恐れるものなどない
o so re ru mo no na do na i
彼時我將無所畏懼
あなたがいるから
a na ta ga i ru ka ra
只因有你的存在