【編按】
寫在前面:您沒有看錯,原文訪談已經是2013年的文章了,這篇翻譯對我來說比較像是還願,當年還不懂日文的我,現在終於也能有能力讀且翻譯給大家了,另一方面則是有看過世界計畫劇場版的話......我想就不用多說了,我愛他QQ
以吉他琶音與柔和旋律令人印象深刻的Vocaloid P、keeno(キーノ)終於推出了令人期待的商業出道專輯「in the rain」。本作收錄了在動畫分享網站上超過90萬次播放的代表曲「glow」與超過60萬次播放的「crack」,以及為本專輯全新創作的新曲等共15首作品。在這次的郵件訪談我們不僅討論了專輯內容,還詳細詢問了使用初音ミクAppend dark(這是一種能夠發出比一般初音ミク更具陰鬱氛圍聲線的選項)來創作音樂的秘訣。
取材・文 / 田口こくまろ
中文翻譯 / ユキふり
校正 / Matsu
我連聽眾的樣子都不知道,進入殿堂對我來說也像是別人的事情一樣
(備註1:殿堂是指說曲子在NICONICO動畫平台上面,播放數突破10萬,會被稱之為殿堂(殿堂入り),依當年的使用人數來說,可說是相當地有知名度)
──由於是首次登場於「ナタリー」,請先做個自我介紹。
(備註2:「ナタリー」為這篇的訪談網站)
keeno:初次見面,我是keeno。我一邊使用VOCALOID進行樂曲創作一邊輕鬆地進行活動。
──2010年6月在動畫分享網站公開的「glow」是keenoさん的正式出道作品,對嗎?
keeno:是的。當我開始學習DTM時,最初創作的作品就是「glow」,完成後我很想讓其他人聽聽看,所以就把它上傳了。
──初次投稿就進入殿堂,當時的心情還記得嗎?
keeno:因為透過網路的關係看不到聽眾的面孔,單純看著播放數量並沒有什麼真實感,當時的感覺很不可思議。當然也有開心的地方,但同時也有一種好像是別人的事情一樣的心境。
──2010年10月、發表了第2首「crack」,這首曲子在短短43小時43分就進入殿堂了呢。
keeno:當時確實感覺到「crack」以驚人的速度被播放,但和「glow」一樣自己並沒有太多實感……不過因為「glow」受到了好評,若是播放次數太少可能會讓我有點沮喪,幸好後來的評價令我安心了下來。這也讓我想要趕快創作下一首歌曲。
與麺類子、ke-sanβ的三人組是最強大的呢
──「glow」的背景是跟繪師麺類子借用原本就有的插圖,而在這次的專輯您則正式進行了合作。能分享一下這背後的經過嗎?
keeno:我一直很喜歡麺類子的插畫,所以當我想到下一次要投稿歌曲時,我就打算試試看能不能向他提出請求。結果,他非常愉快地接受了這個邀請,這讓我感到非常感謝。那段等待插圖的時間,我簡直像是在做夢一樣。
──我真的覺得keeno的曲風和麺類子那種夢幻般的畫風非常契合。能分享一下keeno對麺類子的印象嗎?
keeno:他的插畫雖然淡雅且夢幻,但卻擁有堅定的力量,我覺得這樣的畫作會激發觀者在心中創造出各種各樣的故事。能夠為自己的歌曲擁有這樣的插畫,對我來說是一件非常幸福的事。她不僅在創作上非常出色,還是一位非常有禮貌且迷人的人。只要聽了曲子的demo,他就能夠創作出那種這就是我需要的插畫的作品,讓我每次都感到非常驚訝。
──這次的MV是ke-sanβ負責,可以說說怎麼合作的經過嗎?
keeno:在發表「glow」不久後,ke-sanβ就曾對我說過「下次的作品如果需要的話我可以幫忙。」他總是非常珍惜我的歌曲和插畫,並且製作出富有氛圍的影片。
──這首歌之後,三人的合作一直持續進行,果然作為團隊合作起來比較順利嗎?
當曲子完成時我自己就會很滿足,所以製作伴奏的過程對我來說有點痛苦(笑)
──keeno的音樂給人印象最深刻的,首先是那華麗且帶有憂傷的吉他琶音,能告訴我們開始學吉他的契機嗎?
keeno:最初對吉他產生興趣是在國中的時候。在音樂課的時候接觸了古典吉他,覺得自己也許也能做到,於是用了自己的零用錢買了一把屬於自己的吉他。
──是木吉他嗎?
keeno:不,那時候我經常聽Hi-STANDARD所以當然是電吉他。我透過彈奏各種歌曲或組建樂團,慢慢學會了吉他的演奏方法。
──果然作曲還是用吉他來進行嗎?
keeno:是的。我一邊彈吉他直到出現自己喜歡的旋律或歌詞。通常在彈唱完成後我就會很滿意,接下來用電腦製作伴奏的過程對我來說有點痛苦(笑)。
──那麼,能告訴我們開始使用VOCALOID的契機嗎?
keeno:我是透過朋友得知VOCALOID的存在,後來發現它能唱得比我想像的更好,且有許多人都在創作和發表自己的作品,這讓我很驚訝。無論是創作的人還是聽眾,都充滿了熱情看起來非常有趣,所以我立刻去買了DTM軟體和VOCALOID。
──請告訴我們您的樂曲創作流程。貝斯和鼓也是用軟體輸入的方式嗎?
keeno:除了吉他以外,其他樂器都是用軟體輸入的方式來創作的。一開始會先編排簡單的鼓和貝斯,然後再確定吉他的編曲接著再加入其他樂器以及進行細部的編曲調整。我其實不太擅長編曲,經常會中途放棄。但當作品完成時還是會感到很高興。
──在編曲過程中,有什麼特別注意的事項嗎?
keeno:因為我喜歡吉他,所以我會努力做出吉他聽起來很帥的編曲,不過這確實挺難的。
「glow」的副歌,我經常會想,怎麼會有這麼奇怪的開頭呢
──有著「傳說中的DarkMaster」這個標籤,提到keeno大家就會想到是初音ミクAppend dark的使用者,實際上您幾乎在大部分的歌曲中都使用了ミクdark對嗎?
keeno:是的。我單純是喜歡她的聲音,也覺得她最適合我創作的曲風。在編曲的時候,她的表現非常直接且易於操作,實際上我也並沒有做什麼特別的事情,所以每當有人說我的調教很好時我反而會有些愧疚的感覺。
──keeno的歌曲,在眾多的VOCALOID歌曲中,以「情感豐富」的ミク為特色,我想請教一下,讓VOCALOID表現出情感的秘訣是什麼呢?
keeno:我認為這主要是因為ミクdark的聲質,但我也會在自己唱的同時仔細地進行編曲。
──比如「glow」中的「夕暮れの涙が出そうな赤」這一部分,獨特的節奏和鮮明的旋律讓人印象深刻。
keeno:「glow」的副歌開頭,其實當時我並沒有特別考慮,直接就用了彈唱時出來的旋律。現在回聽的話,會覺得當時怎麼會有這麼奇怪的開頭。不過現在我會盡量使用簡單易懂的詞語,讓旋律自然地進入耳朵。
──您使用簡單的詞語和巧妙的比喻,將悲傷、憧憬、戀愛等情感鮮明地表達出來讓人印象深刻,平時您的作詞過程是怎麼進行的呢?
keeno:歌詞是我在彈唱時創作旋律的同時進行的。我認為在唱歌時自然流露出來的詞語是最重要的,這樣詞語和旋律的搭配也會顯得更自然。不過,我也意識到每次有時會使用相似的詞語或表達方式,這是我自己的缺點。
──在歌詞中,幾乎沒有具體的事件被揭示出來。這是希望聽眾自行解釋嗎?
keeno:我希望聽的人能將歌詞與他們自己的回憶或現在的感受相連結。如果將具體的事物或事件寫出來,感覺這首歌就會變成只有我自己的歌。
希望大家在下雨無法外出時可以輕鬆地聽聽我的歌
──商業出道專輯「inthe rain」已於9月18日發售了呢。
keeno:非常抱歉經歷了多次延期。其實我還沒有親眼看到專輯在店裡上架,即使現在專輯已經發行但我還是沒有太多實感。不過當那些購買專輯的人通過電子郵件或Twitter(按:現今的X)發送感想給我時,我會覺得自己做這張專輯是值得且非常高興能夠得到這麼多的反應。
──這張專輯整體的主題是什麼嗎?
keeno:這張專輯收錄了我過去創作的大部分歌曲,我覺得這是一張像是自我介紹的專輯。專輯的主題就如同標題所示,是「雨」。
──「depth」「fade」「grief」「wipe」這四首是新歌嗎?
keeno:那四首歌是我之前受邀參加的各種合輯CD中的歌曲。雖然沒有以影片的形式發表過,但這些都是我自己喜歡的曲子,所以這次也收錄在了專輯中。
──曲名幾乎都是由一個英單字構成,這是有原因嗎?
keeno:一開始是因為這樣看起來簡潔,而且也不需要在選擇標題時花太多時間思考。不過最近我開始對這種方式產生了些許喜愛,現在在決定曲名時,找單詞反而變得很有趣了。不過當很多曲目都這樣排列在一起時,有時候我自己也會搞不清楚哪首是對應哪首歌(笑)。
──最後,能否對已經購買或準備購買專輯的朋友們說幾句話呢?
感謝大家購買「inthe rain」專輯。這張專輯幾乎收錄了自「glow」發表以來的所有作品。正如專輯名稱所示,希望大家在雨天無法外出時,可以輕鬆地聽聽我的歌曲。如果您對這張CD感興趣的話,我會非常高興如果您能先聽一下XFD(以下影片)或者瀏覽一下官方網站。敬請多多指教。