『カルペ・ディエム』(Carpe diem)「抓住當下」
作詞:志村真白(FirstCall)
作曲:志村真白(FirstCall)
編曲:EFFY(FirstCall)
ありふれた結末を この身は許さない
平凡的結局,我絕不容許
楽園を望むなら 感情も魅せて
若嚮往樂園,請以真情示人
-Fides-(フィデース)
-Fides-(信念)
誰もが選んだわけじゃない
並非人人如此選擇
誰もが選ばれたわけでもない
亦非人人受天命所選
問いかけられた言葉の意味を
那被提問的語句之意
守って 綴って
去守護,去銘刻
そして私達の楽園-Eden-を
然後奔赴屬於我們的樂園——Eden
(No one is an outcast. 見出サレタ生命-イノチ-)
(No one is an outcast. 無人是被放逐的生命)
(No one should be missing. 魂-ココロ-ト向キ合エ)
(No one should be missing. 直面那份心靈)
悲劇を描いた哀しい思いも
將悲劇所描繪的哀傷思緒
心に咲いた感情で演じよう
以心中綻放的情感來演繹
物語は続いていく
讓故事持續書寫
唯一つ 他にはないこの舞台で
在這唯一、不可取代的舞台之上
-Facit-(ファキト)
-Facit-(真相)
誰かが与えたわけじゃない
非他人所賜予
誰が見放されたわけでもない
亦非誰被遺棄於世
問い返した本音と嘘に
對那追問而來的真心與謊言
焦がれて 応えて
去渴望,去回應
そして私達が楽園-Eden-に
然後由我們親手開啟樂園——Eden
(No one is an outcast. 試サレタ生命-イノチ-)
(No one is an outcast. 經受試煉的生命)
(No one should be missing. 意思-ジブン-ト向キ合エ)
(No one should be missing. 直面那份意志與自我)
喜劇を望んだ優しい想いを
懷抱著渴望喜劇的溫柔心願
招かざる宿命が汚しても
縱使被不速之命運玷污
物語を信じていく
依然去深信這段物語
唯一つ 他にはないこの舞台を
在這唯一、不可取代的舞台之上
-Fidem-(フィデム)
-Fidem-(信仰)
朝を見失って(迷って)
縱使迷失於無光的清晨
夜に呑まれても(望めば)
縱使被黑夜所吞沒
声が呼び覚ます 魂-ココロ-が目覚めていく
只要願望尚存,那呼喚之聲 便會喚醒沉睡的心靈
(Awaken to the senses)
信じて 私達の楽園-Eden-を
去堅信——屬於我們的樂園——Eden
選び選ばれて出逢った運命が
那因選擇與被選擇而交織的命運
“私”に何度も問いかけ続ける
一次又一次地向「我」發問
物語を創(はじ)めるんだ
——讓我們在此揭幕全新的物語
唯一つ 他にはないこの舞台で
在這唯一、不可取代的舞台上
私達の輝きと今を生きよう
綻放我們的光輝,活在當下
個人渣翻,翻譯錯誤之處請多多包含
求各位大佬指點校對,我會及時修改錯誤內容,感謝~