前往
大廳
主題

アクセラレイト - Vivid BAD SQUAD × 巡音ルカ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-08-06 21:53:55 | 巴幣 38 | 人氣 415

吉田夜世版:
3DMV:
2DMV:
作詞・作曲:吉田夜世

栄冠の先まで 全開で羽ばたけ
いざ行(ゆ)こう!
歌声響かせれば No donbt(ノーダウト)
扉は放たれた
  • 桂冠頂峰 唯獨全力振翅高飛
  • 馬上向飛翔吧!
  • 只要放聲歌唱 無須任何懷疑
  • 門扉早已敞開
焦燥感だって時に乗りこなして
楽しむのも悪くはないようだ
逆らわないで足を止めないで
僅(わず)かなチャンスを 狙え!
鳴り 響くサイレン
描き 消せる雷鳴(らいめい)を
この手で呼び起こせるまでは
諦めることはしないさ
目指した 未来への
道標(みちしるべ)はもう
掴んでいるんだよ
見逃さない で!
  • 縱使是焦慮感 時光終將超越
  • 享受暢玩感覺也不壞
  • 不要抵抗 不要停下前進腳步
  • 瞄準眼前微小的機會
  • 響徹雲霄的警報
  • 描繪抹消的雷鳴
  • 在這雙手喚起前
  • 絕不輕言放棄
  • 飛往渴望未來
  • 路標早就已經
  • 緊抓在我手裡
  • 絕不會漏看!
晴天 だけ描いた 祈っていたんだ
加速を続け 全て乗り越えてきた
目の覚めるようなこのセカイを
さぁ もっと(×4) 拓け!
加減なんて 必要ないさ
夢もリアルも つまらなくなっちゃうから!
歌声響かせれば No donbt
扉は放たれた
  • 描繪祈禱唯獨晴天
  • 繼續加速 全力克服萬難
  • 讓人大開眼界的世界
  • 來吧 更加(X4)開疆闢土!
  • 無須任何加速
  • 夢想真實 逐漸百無聊賴
  • 只要放聲歌唱 無須任何懷疑
  • 門扉早已敞開
掻き鳴らして
Ensemble(アンサンブル)ワンパンで
瞬(まばた)きと共に過ぎたDays(デイズ)
ここは眠らぬMaze さぁ中心へ
光と闇の間(ま) Survival(サバイバル)
このままで終わるわけもないね
騒がしいほど速く動けるんだ
今しかないと覚悟決めたなら
躊躇(ためら)う理由などないさ
  • 撥弦奏響
  • 一拳合奏
  • 一瞬共度的日常
  • 無可沉睡的迷宮 來吧 奔向最中心吧
  • 黑暗光明之間 拚死生存
  • 只是這樣絕無可能劃下句點
  • 越是熱鬧更加飛快前行
  • 只要下定只有現在的此刻
  • 無須任何猶豫的理由存在
届けたい 想いには 夢を託すよ
溢(あふ)れ出すほど
注いでも 注ぎ足りない
  • 渴望傳達的心願 寄託的夢想
  • 越是滿溢而出
  • 縱使傾注撒下 依舊遠遠不夠
晴天 だけ描いた 僕らがまだ
見たことのない青空が
この先の遥か遠くに あると信じてるから
波乱だって 想定内だ
ほら まだまだ居場所はあるだろう
歌声響かせて繋いだ居場所が!
  • 唯獨描繪晴天 我們依舊
  • 不曾見過的藍天
  • 堅信存在遙遠彼方
  • 縱使波瀾萬丈 都在我想像之中
  • 看吧 依舊依舊有存在歸所
  • 歌聲響起 維繫起的容身之所!
晴天 だけ描いた 祈っていたんだ
加速を続け 全て乗り越えてきた
目の覚めるようなこのセカイを
さぁ もっと(×4) 拓け!
加減なんて 必要ないさ
夢もリアルも つまらなくなっちゃうから!
歌声響かせれば No donbt ((がなる))
扉は放たれた
  • 描繪祈禱唯獨晴天
  • 繼續加速 全力克服萬難
  • 讓人大開眼界的世界
  • 來吧 更加(X4)開疆闢土!
  • 無須任何加速
  • 夢想真實 逐漸百無聊賴
  • 只要放聲歌唱 無須任何懷疑
  • 門扉早已敞開
送禮物贊助創作者 !
0
留言
2025-08-09 14:23:17
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-08-09 14:30:46
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-08-07 08:17:02
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/05.png
2025-08-07 08:53:21
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

更多創作