作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
編曲:MANYO
歌:やなぎなぎ
翻譯:kurumi
いい匂いに誘われて目覚めた朝は
のりの効いたシャツの襟をしっかり正す
ネクタイもまっすぐ結ぶ
夢なんて忘れてしまうもの
なのにまだどこかそわそわしてるんだ
裸足で走った どこまでも続く
青に吸い込まれそうになる朝
きみだけを見てた 瞳に映した
夏ごと閉じ込めようとしたんだ それは内緒
被一股好聞的香氣喚醒的早晨
我將燙得整齊的襯衫領子好好翻正
領帶也打得筆直
明明夢這種東西 只要一清醒便會忘記
但內心的某處依舊感到躁動不安
赤裸著腳奔跑
在這個彷彿要被吸進無止盡的湛藍的早晨
我只注視著你一人 眼瞳中只映出你的身影
真想將你連同夏天一起封印起來 但這可是我的秘密
感情が揺れるほうが幸せだろうか
ロボットみたいに何も感じないほうが絶対楽なのにどうして
悲喜こもごもで今日も生きてる
ボロボロでもリングに立つんだ
涙の種類たくさんあるけど
一番流したのは嬉しささ
百年経ってもきみが好きなままさ
言葉にした途端消えそう だから言えないまま
突然通り雨 お互い濡れ鼠
それがどうしたって言うのさ
このまま踊ろうよ
太陽の訪れを待ちながら
ひととぶつかりそのひとを嫌う
けどやっぱりそのひとがいいんだよ
嫌なところも結局大好きさ
だからひとのなかに居させて欲しい どうかお願い
涙の種類たくさんあるけど
もうなんもかんもまぜこぜだよ
この感情はひとだって証拠さ
鼻水だって混じってんだよ
だから次もひとがいい
裸足で走ったどこまでも続く
青に吸い込まれそうになる朝
きみだけを見てた 瞳に映した
この夏ごと閉じ込めようとした
ずっと仕舞っておく
情感要有起伏才是所謂幸福嗎
明明像機器人一樣什麼都感覺不到絕對比較輕鬆 到底為什麼
今天也帶著悲喜交織的情感地活著
即便滿身瘡痍 依舊要在擂台上站穩
眼淚的種類有很多
但流的最多的是喜悅的眼淚啊
就算百年的時光流逝 依舊喜歡著你啊
但總覺得將這份感情化作言語的話便會消失 所以才閉口不談
突然下起陣雨 兩人都淋成落湯雞
不過那又怎麼樣
就這樣一起跳支舞吧
邊等待太陽來臨
因為與人產生衝突而對那個人心生厭惡
但果然還是那個人才好啊
惹人討厭的地方 說到底還是最喜歡了
所以才想要留存於人群之中 拜託了
眼淚的種類有很多
但包含的情緒已經全部混雜成一團了啊
這份感情就是身而為人的證據
甚至連鼻水都交雜其中
所以來世也想要成為人
赤裸著腳奔跑
在這個彷彿要被吸進無止盡的湛藍的早晨
我只注視著你一人 眼瞳中只有你的身影
真想將你連同這個夏天一起封印起來
好好地收藏至永遠
故事還沒看先翻好歌詞放著,好久沒發翻譯了...
是說最近有緋染天空大炎上事件,老實說因為我是個很討厭やりこみ的人,再加上又不課金,
所以我的最低標準就是「能過主線就好」,對劇情黨+無課玩家來說原本的難度就有點難了,
假如又因為這一連串改動導致連主線都不好過的話,我可能真的會考慮退坑了...對官方即便炎上也不撤回這些改動的態度也很心寒。
但是我還是很喜歡玩法以外的所有部分,所以萬一哪天這遊戲真的撐不下去,假如Key社出了個純視覺小說版我絕對會買單,希望可以看到這個故事好好完結。