前往
大廳
主題

追憶の欠片にて - LitMus feat. 初音ミク・重音テトSV 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-07-17 20:07:27 | 巴幣 28 | 人氣 178

作曲, 作詞 : LitMus

ふとした瞬間に香る ほろ苦い残り香さえ
忘れてしまわぬように 記憶を手繰っている
  • 唐突瞬間綻放香氣 哪怕徒留苦澀香氣
  • 為不遺忘所有一切 追憶曾經存在往昔
二人で手を繋ぎ歩いた 景色が焼き付いている
あの日を思い返すたびに 呼吸ができなくなる
  • 彼此一起攜手走過景色烙印在眼底深處
  • 每當回想去那一日的時候便會難以呼吸
太陽の光を反射して、きらきら光る水面
吸い込まれるような、大きな大きな青い空
時間を忘れて、駆け回った草原
律儀に半分こした、ココア味のアイスクリーム
もう、会えないかもしれないけれど
遠く遠く、離れ離れになってしまうけれど
それでも、過ごした時間を忘れることはない
だから どうか 泣かないで
  • 在太陽光反射下、閃閃發光的水面
  • 要將我吸入一般、那片大大的藍天
  • 遺忘所有的光陰、來回奔跑的草原
  • 將禮儀給對半分、咖啡口味的聖代
  • 或許你我已經無法再次相見
  • 彼此距離越發遙遠、最後分道揚鑣也說不定
  • 既便如此、你我一起攜手共度時間永不遺忘
  • 所以 但願你不要落淚
例え離れても これまでの過去は嘘じゃないから
あの日感じていた胸の痛みも 刻み込んで
  • 縱使分道揚鑣 至今為止的過去絕非謊言
  • 那日所感受到的心痛 深深銘刻在我內心
覚えていて
二人で見たあの夕焼けも
二人で見た花の名前も
二人だけの秘密の場所も
  • 永遠牢記
  • 一起看的那片夕陽
  • 一起知曉花朵姓名
  • 只有你我的秘密場所
忘れないで。
  • 永不遺忘。
時折、懐かしい匂いがする
それがなんなのか もう思い出せないけれど
郷愁とともに想起されるその感情は
なんだか、少し寂しそうな顔をしている
  • 時常、傳出陣陣懷念香氣
  • 這到底是什麼 早已經回想不起來
  • 與鄉愁一同響起的感情
  • 總會讓人露出寂寞神情
例え離れても これまでの過去は嘘じゃないけど
ねえ、君の声 君の笑顔は どんなだっけ?
  • 縱使分道揚鑣 至今為止的過去絕非謊言
  • 吶、你的話語 你的笑容 是什麼樣子?
あの日約束を交わしたと、それだけ憶えていて
胸の痛みだけ ずっとずっと 鮮明なんだ
記憶の果て
とおくとおく仕舞い込まれた
君のことが薄れていくの!
だけどだけど あの瞬間は
  • 那日交織的誓言、依舊牢記在心
  • 唯獨內心的痛楚 一直一直 無比鮮明
  • 記憶彼方盡頭
  • 那隱匿於遠方
  • 你的身影日漸稀薄!
  • 但是但是 那瞬間
大切なものだった。
  • 是無比珍貴事物。
送禮物贊助創作者 !
0
留言
2025-07-23 21:48:02
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-07-24 16:21:14
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-07-19 17:46:25
https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
2025-07-19 19:02:27
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-07-17 21:11:53
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1289/05.png
2025-07-17 21:21:53
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作