前往
大廳
主題

夜咄ディセイブ - じん ft. LiSA & メイリア & IA 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-07-12 16:54:30 | 巴幣 30 | 人氣 164

原版:
COVER:
作詞: じん
作曲: じん
編曲: じん

ビバップな浮遊感 夜が次第に乱反射して
ツービートで光って たまには愚痴っちゃって良いかな
  • 咆哮爵士樂般的浮游感 夜晚隨之亂反射
  • 耀眼發光的雙重節拍 偶爾抱怨也是可以的嗎?
「ねぇ、ちょっと話そうか 馬鹿な自傷症性なんだけど
もうなんか収まらない ネタ話だって 体で一つどう?」
  • 「吶、稍微說點話吧 雖然只是蠢到家的自傷症狀
  • 早就已經是覆水難收 故事連篇總該打個草稿吧?」
「じゃあ、ちょっと喋ろうか。僕の非凡でいて妙なとこ
平凡を装った僕がずっと悩んでいる事」
  • 「這樣的話、就稍微說說吧。我非凡奇妙之處
  • 偽裝平凡的我無論何時內心無比煩惱的事物」
「十年は経ちそうなある日『怪物』の声がして
心臓を飲み込んだ『嘘をつき続けろ』ってさ」
  • 「度過十年光陰某日響起『怪物』的話語聲
  • 心臟全盤飲盡『繼續灑下謊言』」
「それ以来、僕は嘘つきで
騙せない人や物も無くなって
  • 「一直以來、我都在說謊
  • 不被欺騙的人事物逐漸不復存在
『怪物』に成り果てちゃってさ
  • 成為『怪物』的盡頭
…あぁ、ごめんね!泣かないで!全部法螺話(ほらばなし)だよ?」
  • ...啊啊、抱歉!不要哭!全部都市我們的荒誕故事吧?」
「オーマイダーティー! なんて醜態!」
僕は誤摩化す なんていったって
この本心は不気味じゃない?
  • 「我的天啊!這是何等醜態!」
  • 我蒙混過去的是無論何時
  • 讓人毛骨悚然的真實不是嗎?
偽って、そっぽ向いて、嘘を重ねて
僕は今日もまた 徒然、嘲笑う
  • 虛偽過活、背離真實、交織謊言
  • 今日依舊漫無目的嘲笑世人
ビバップ、消えそうな 夜が嫌いそうな少女にも
ツービート、泣きそうな 嘘が嫌いな青少年にも
  • 厭惡好似要消逝的咆哮爵士樂夜晚的少女
  • 演物好似要哭泣的強重二拍子謊言的少年
そう、もう同じ様に ちゃちな「理想」がインプットして
心臓を飲み込んだ それ以来気付いたんだ、僕らは
  • 沒錯、早已相同 輸入渺小無比的「理想」
  • 飲盡全盤心臟 這便是一直以來注意到我們的真面目
「単純に理想叶ったとして、
一人ぼっちじゃこの世は生きてけない」
  • 「縱使只是純粹實現理想、
  • 獨自一人的世界無法獨活」
「それも嘘?」
「いやいや、本心だよ?」
  • 「這也是謊言」
  • 「不是喔、這是我的真心?」
崩れそうな脳が「No」で満ち満ちていく
  • 瀕臨崩潰大腦滿盈著「NO」
「オーマイダーティー!もっと聴いて!」
僕の心を 我が儘を この嘘を 本物を
  • 「我的天啊!給我更加豎耳傾聽!」
  • 我的內心 我的任性 瞞天大謊 真實真物
「寂しいよ」なんて言った
僕は変わらない
  • 要是說出「我好寂寞」
  • 我仍舊不會有任何改變
ニヤけそうな程、常々呆れてる
  • 時常讓我感到啞然失笑一般
「オーマイダーティー!もう嫌いだ!」
ほら、聴かせてよ
呆れちゃう様な 僕なんて もう救えない?
  • 「我的天啊!早已厭煩!」
  • 看吧、豎耳傾聽吧
  • 讓人傻眼的我 早已無可救藥吧?
『問題ないぜ』なんて言って
君は変わらない
  • 縱使你說出『你沒問題』
  • 我仍舊不會有任何改變
「あぁ、ミスっちゃった」
  • 「啊啊、不小心失誤了」
また不気味な僕に、常々溺れていく
  • 時而沉溺在依舊讓人毛骨悚然的我  
送禮物贊助創作者 !
0
留言

忠實粉絲

2025-07-13 00:15:32
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-07-13 00:24:11
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-07-12 19:00:03
https://im.bahamut.com.tw/sticker/472/16.png
2025-07-12 19:29:24
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-07-12 17:41:35
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-07-12 17:50:14
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

更多創作