前往
大廳
主題

さよなら、僕のヒーロー - 傘村トータ feat. 初音ミク 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-07-02 22:55:51 | 巴幣 48 | 人氣 206

本家:
\
cover:
作詞・作曲・調教・動画:傘村トータ

傾いた心を平らにしたくて
忘れかけてた歌を口ずさんだ
流れる涙を拭うことはしなかった
今日を覚えておきたかったから
  • 渴望平坦傾向一方的內心
  • 輕聲哼唱早已遺忘的歌曲
  • 不曾擦去早已流下的淚水
  • 我想要牢記今天這一天
傘があれば濡れないと思ってた
この傘で誰かを守れると思ってた
みんなの傷も 僕自身の傷も
思ってたよりずっと深かった
  • 心想只要有傘就不會淋濕
  • 心想能用這雨傘守護他人
  • 大家的傷痛 自己的傷痛
  • 全都比我想得還要深邃
もっと強く思わなくちゃ
中途半端では誰も救われない
決めたよ 僕の守りたいものは
僕自身だけでは足りない
  • 我得更加堅強以對
  • 半吊子無法拯救人
  • 決定好了 我渴望守護的事物
  • 只有我自己是不足的
この雨の冷たさを恨むより
雨上がりの空を好きでいよう
傘がなくても歩かなきゃいけないのは
誰よりも僕だった
  • 比起憎恨這大雨的冷澈
  • 還不如喜歡雨過天晴的天空
  • 縱使沒有雨傘 我比任何人
  • 都還要向前行
さよなら、僕の、僕だけのヒーロー
頼られることにはもう慣れたかい
君の小さなその手が
大きな優しさになりますように
  • 永別、我的、只屬於我的英雄
  • 被他人依賴早已習慣了嗎
  • 你那雙小小的雙手
  • 但願成為巨大溫暖
傾いた心を平らにするには
歌でも口ずさんで歩けばいい
流れる涙を拭うのはもうやめなさい
忘れられぬ今日になるから
  • 撫平傾向一邊的內心
  • 縱使輕聲哼唱 只要向前行
  • 已然放棄擦去流下的淚水
  • 便會成為無可遺忘的今日
そっと長く息を吐いて
途中で切れたとしても構うもんか
決めたよ
「守れたらよかった」
なんてもう二度と言わない
  • 輕輕地嘆了長長一口氣
  • 不在乎是否中途會斷開
  • 我決定了
  • 「能守護的話就好」
  • 我不會再說這種話
この雨空の暗さを嫌うより
透き通る空気を愛していたい
傘がなくても歩けるのを見せるから
僕に縋ってる誰かのために
  • 比起厭惡這雨天的陰暗
  • 渴望珍愛這澄澈的空氣
  • 我會讓你知曉 不撐傘依舊能行走
  • 為了我依偎的那個人
さよなら、僕の、僕だけのヒーロー
背負った重さにはもう慣れたかい
君の小さなその手が
抑えた鍵盤から光が鳴る
  • 永別、我的、只屬於我的英雄
  • 你早已習慣背負的重量了嗎?
  • 你那雙小小的雙手
  • 輕案的鍵盤綻放光芒
君の大切なものを今度は
救えたらいいね
  • 你所珍視的事物 但願在此刻
  • 能夠得到救贖
この雨が降り止む頃には
萎んでた花も開き直すだろう
傘を離した右手は空いたから
誰かの手を引いて歩けるね
  • 當大雨雨過天晴時
  • 凋零的花朵再次開花
  • 我的右手終於可以放開雨傘
  • 可以牽起他人的手向前行
さよなら、僕の、僕だけのヒーロー
受け止めることにはもう慣れたかい
君の小さなその手が
大きな優しさになりますように
  • 永別、我的、只屬於我的英雄
  • 被他人接納早已習慣了嗎
  • 你那雙小小的雙手
  • 但願成為巨大溫暖
君の小さなその手が
抑えた鍵盤から光が鳴る
  • 我這雙小小的雙手
  • 清按鍵盤綻放光芒
送禮物贊助創作者 !
0
留言
2025-07-05 12:12:50
https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
2025-07-05 12:30:06
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作