作詞: 織田あすか(Elements Garden)
作曲: 近藤世真(Elements Garden)
編曲: 近藤世真(Elements Garden)
それぞれの形で 守られながら
あたしたちの夕焼けは 永遠(とわ)に
色褪せず 燦々と輝き続けるだろう
- 彼此各自形式守護彼此羈絆
- 只屬於我們的夕陽永遠耀眼
- 不曾退色 璀璨耀眼繼續發光
今日は一段と眩しい
Sing a soul
(Wow wo wow)
いろんなことがあったね
足掻いてもがいて どうしようもなく涙して(Oh)
やっと抱きしめられたんだ
かけがえのない景色 オンリーワンのあたしたちを
- 發生各式各樣的事情
- 拚死掙扎奮鬥 無能為力流下淚水(Oh)
- 終將被緊抱入懷裡頭
- 無可替代的景色 獨一無二的我們
寂しくないなんて 言えば嘘になる
だけどそう思える 居場所があること
ここまで 一緒に走ってきてくれてありがとう
ずっと孤独を知らずにいられたんだ
- 不會感到寂寞 只要說出口便會成為謊言
- 但是只要這樣想 就會有容身之所存在
- 謝謝你一起一路跟我走到這裡
- 不曾知曉所謂孤獨而活在世上
あたしたちの夕焼け
サヨナラじゃなくて またいつか、なんて
同じ想い抱いて(手を振った)
駆け出そう それぞれの決心を胸に
讃えよう(Wow wo)
互いの(Wow wo)
背中で
- 只屬於我們的夕陽
- 並不是所謂的離別 而是總有一天再次相逢
- 心懷相同思緒(揮手告別)
- 奔跑向前 心懷彼此的覺悟
- 讚揚吧(Wow wo)
- 彼此的(Wow wo)
- 奮鬥背脊
Sing a soul
(Wow wo wow)
目に見えない色々を
何故か疑わず信じてこられた 不思議と(Oh)
火傷するほどに熱く
そして心地よく温かい 幸せたちを知って
- 眼前不曾見過的各色風景
- 不知為何 神奇的是我不曾感到懷疑(Oh)
- 那份讓人燒傷的熱情
- 知曉那是讓人無比舒適溫暖的幸福
守り続けるよ 大好きだからこそ
約束はいらない 待っているから
ここまで たくさんのいつも通りと共にありがとう
こんなにも恵まれていたんだなって
...ただ ただ 楽しかったよ
- 正因為最喜歡 所以會繼續守護下去
- 無須任何約定 我會繼續等下去的
- 至今為止 謝謝你無數的一如往常
- 我是如此受到恩惠
- ...只是 只是 很快樂
距離はずいぶん変わってしまうけれど
大事なものに変わりはない
絶えず 消えず 在り続けるのは
熱さと 色彩と 音色と みんなの笑顔
(Wow wo wow)曝け出して
(Wow wo wow)流し切った
涙の果てに(照らされた 夕焼けは)
とても 美しかったんだ
- 雖然彼此距離早已改變
- 珍貴事物依舊不曾改變
- 不曾停下 不曾消逝 繼續永存
- 炙熱 色彩 音色 大家的笑容
- (Wow wo wow) 攤在世人眼前
- (Wow wo wow) 不再流下的
- 淚水盡頭(照耀我們道路的夕陽)
- 是無比的美麗
覚えていてよ あたしの背中を
覚悟に相応しいスタートで Ready go
もし またいつか一緒に走るなんて日が来たら
「悪くない」って聞かせてよ
- 你的背影 銘記在心
- 覺悟相應的起點 奔跑向前
- 如果還有能再一次奔跑向前那日到來
- 我想聽見你說「還不壞」
あたしたちの夕焼け
サヨナラじゃなくて またいつか、なんて
同じ想い抱いて(手を振った)
駆け出そう それぞれの決心を胸に
讃えよう(Wow wo)
互いの(Wow wo)
背中で
- 只屬於我們的夕陽
- 並不是所謂的離別 而是總有一天再次相逢
- 心懷相同思緒(揮手告別)
- 奔跑向前 心懷彼此的覺悟
- 讚揚吧(Wow wo)
- 彼此的(Wow wo)
- 奮鬥背脊
Sing a soul
(Wow wo wow)
どこまでも 信じるまま進め
Oh, oh, oh...
(それぞれの愛し方と)
(それぞれの守り方と)
心からの笑顔で
See you again!!!!!
- 高唱靈魂
- (Wow wo wow)
- 無論哪裡 都堅信自己向前進
- Oh, oh, oh...
- (珍愛彼此的方式)
- (守護彼此的方式)
- 發自心底的笑顏
- 再會吧!!!!!