前往
大廳
主題

ラストラス - *Luna feat. 初音ミク 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-06-27 19:15:01 | 巴幣 138 | 人氣 1242

作曲&作詞:*Luna

ゆっくり落ちる砂時計
揺らいだ夜の星たちも
気付けなくなっていたのは
  • 緩緩落下的沙漏
  • 微微搖曳的群星
  • 之所以沒有注意到
きっと 涙が止まない夕暮れも
動けそうにない朝明けも
隣に誰もいないから
  • 一定是 淚水無法停下的夕暮
  • 無可動彈的黎明
  • 不曾有他人存在
負けたくない今日の日を 精一杯走った
正しく生きることの 意味を知らないまま
でも 確かにそこに光はあったんだ
  • 在不想認輸的今日 全力奔走
  • 依舊不知曉所謂正確過活含意
  • 但是 確實那裡存在光明
ねぇ空の色は何色だっただろう
星はどんな音色だっただろう
君を知らない世界たちが
この歌を笑っていたんだろう
灰色の言葉もあっただろう
そんな日々を僕は 強さと呼びたい
君の星河よ
輝いて
  • 吶 天際色彩到底是什麼顏色
  • 星辰到底是什麼樣的音色
  • 你所不知曉的世界
  • 放聲嘲笑這首歌曲
  • 或許有些許灰色語句
  • 渴望江浙日常稱之為強大
  • 你的星之大河
  • 耀眼發光存在
踏み出す足がすくんでも
未来の空が暗くても
隣に「音」があったから
  • 縱使踏出步伐 雙腳冰冷
  • 縱使未來天空已然黯淡
  • 在我身邊存在著「音符」
見えるもの全てが 真実じゃなくて
渦巻く人の声を 疑う僕でありたい
まだ 映らない 星座を探して
  • 肉眼可見的一切 並非所謂真實
  • 渴望成為質疑人潮洶湧的話語存在
  • 依舊 不曾映照眼前 尋找星座
今まで数えた星だって
きっと輝いていたのに
いつから忘れていたの
いつから消してしまったの
  • 至今係屬無數星辰
  • 本來肯定耀眼生輝
  • 終有一天終將遺忘
  • 曾幾何時消盪無蹤
この世界が美しく見えた
最後の日はいつだっけ
下を向いていた夜に
見落としたんだ 今なら
  • 眼裡美好地看待世界
  • 那最後一日是何時
  • 低頭沮喪的夜晚
  • 現在 備感懷念
光るから
僕の色は何色だっただろう
君はどんな音色だっただろう
少しだけ顔を上げて
広がる空が見えたなら
あの日の答えもあったなら
そんな明日を僕は 嫌わないでいたい
君の星河よ
輝いて
  • 耀眼發光
  • 我的色彩到底是什麼
  • 你的音色到底是什麼
  • 稍微將頭給抬起
  • 要是注視寬廣天空
  • 那日有所謂答案的話
  • 還請如此未來不要討厭我
  • 你的星之大河
  • 耀眼存在
あぁ空はこんな色だった
  • 啊啊 原來天空是這種景色
送禮物贊助創作者 !
0
留言
2025-09-02 07:51:41
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/04.png
2025-09-02 08:45:05
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/04.png
2025-06-29 13:35:53
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-06-29 13:37:05
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作